1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:02,395 --> 00:01:04,230
<i>Take a deep breath in.</i>

4
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
<i>And exhale.</i>

5
00:01:27,295 --> 00:01:28,504
<i>Inhale...</i>

6
00:01:38,348 --> 00:01:39,933
<i>And exhale.</i>

7
00:01:50,401 --> 00:01:53,154
<i>Notice the beat of your heart.</i>

8
00:01:56,992 --> 00:01:59,202
<i>The rhythm of life.</i>

9
00:02:08,044 --> 00:02:10,380
<i>You hold the power to create</i>

10
00:02:10,546 --> 00:02:13,174
<i>all that you desire
out of nothing.</i>

11
00:02:24,728 --> 00:02:25,896
You okay?

12
00:02:26,897 --> 00:02:27,898
Yeah.

13
00:02:30,566 --> 00:02:31,985
<i>What do you see?</i>

14
00:02:36,114 --> 00:02:37,365
<i>What do you feel?</i>

15
00:02:48,251 --> 00:02:51,087
<i>Remember that there is great
power within you.</i>

16
00:02:55,550 --> 00:02:59,220
<i>And that power will guide you
on your journey.</i>

17
00:03:00,680 --> 00:03:02,307
Let me see the gun.

18
00:03:06,144 --> 00:03:07,353
Is it loaded?

19
00:03:10,231 --> 00:03:11,274
I suggest you load it.

20
00:03:21,659 --> 00:03:24,579
<i>Today is a
beautiful day of opportunity.</i>

21
00:03:30,001 --> 00:03:32,670
<i>I am exactly
where I need to be.</i>

22
00:03:41,805 --> 00:03:44,140
<i>I open
myself to the universe</i>

23
00:03:44,307 --> 00:03:47,560
<i>and trust
in the unfolding of my life.</i>

24
00:03:59,572 --> 00:04:01,616
<i>This day
will bring you peace</i>

25
00:04:02,742 --> 00:04:05,245
<i>and an opportunity
for success.</i>

26
00:04:09,249 --> 00:04:10,666
<i>Track your buddy.</i>

27
00:04:12,043 --> 00:04:14,629
{\an8}<i>Feel this moment.</i>

28
00:04:21,803 --> 00:04:24,222
<i>Have a beautiful
rest of your day.</i>

29
00:04:31,437 --> 00:04:33,189
<i>You have
found your buddy.</i>

30
00:05:28,119 --> 00:05:30,538
Don't say anything
unless you have to. Okay?

31
00:06:01,194 --> 00:06:02,319
Are you good?

32
00:06:02,320 --> 00:06:03,403
Everything is good.

33
00:06:03,404 --> 00:06:04,405
Who is this?

34
00:06:04,530 --> 00:06:05,949
This is my cousin.

35
00:06:06,116 --> 00:06:07,283
Wasn't Leo your cousin?

36
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
No,
this is my other cousin.

37
00:06:09,244 --> 00:06:10,453
Have you done this before?

38
00:06:10,870 --> 00:06:12,372
Sat in a car for two hours?
Yeah.

39
00:06:37,313 --> 00:06:38,273
Okay?

40
00:06:38,439 --> 00:06:39,607
Put them in the case.

41
00:06:40,566 --> 00:06:43,069
Come round the back,
I want to have a word.

42
00:06:43,528 --> 00:06:45,863
Ali, not you, stay here.

43
00:06:47,240 --> 00:06:49,034
Just put the watches
in the briefcase, okay?

44
00:07:19,939 --> 00:07:21,024
What the...

45
00:07:24,986 --> 00:07:26,237
Hey, what's the problem?

46
00:07:46,382 --> 00:07:47,842
Hands on your head.

47
00:07:48,009 --> 00:07:49,427
You're carrying a gun?

48
00:07:50,428 --> 00:07:51,512
In the car.

49
00:07:54,099 --> 00:07:55,183
-  All right, get in.
- What?

50
00:07:55,891 --> 00:07:57,477
Get in the trunk,
Masoud.

51
00:07:59,062 --> 00:08:00,230
Where's your phone?

52
00:08:00,855 --> 00:08:02,523
- In the car.
-  What's the PIN?

53
00:08:04,067 --> 00:08:05,276
1324.

54
00:08:05,443 --> 00:08:06,361
There's
water in the trunk.

55
00:08:24,504 --> 00:08:25,963
Today is different.

56
00:08:27,090 --> 00:08:29,092
This isn't your usual run.

57
00:08:30,676 --> 00:08:33,304
You're going to transport
two sets of diamonds.

58
00:08:35,723 --> 00:08:36,641
Come closer.

59
00:08:39,644 --> 00:08:42,397
Six diamonds.
Eight carats each.

60
00:08:43,439 --> 00:08:45,316
Total value,
3 million dollars.

61
00:08:45,858 --> 00:08:47,152
What about the ones
in the briefcase?

62
00:08:47,527 --> 00:08:48,819
They're fake.

63
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
-  Fake?
- Get up.

64
00:08:51,030 --> 00:08:53,158
You need
to tie this to your leg.

65
00:08:55,410 --> 00:08:57,453
And don't tell your cousin.

66
00:09:14,387 --> 00:09:15,305
Walk.

67
00:09:16,264 --> 00:09:17,222
Yeah it's fine.

68
00:09:17,223 --> 00:09:18,474
-  Mmm-hmm.
- Mmm.

69
00:09:21,436 --> 00:09:23,271
See that car
parked across the street?

70
00:09:23,813 --> 00:09:26,232
He's gonna follow you
to Houghtons.

71
00:09:26,399 --> 00:09:27,817
-  Just for safety.
- Okay.

72
00:09:27,983 --> 00:09:29,402
May I see your weapon?

73
00:09:33,448 --> 00:09:34,865
What is this?

74
00:09:35,032 --> 00:09:36,951
- It was my dad's gun.
- Oh, really?

75
00:09:37,118 --> 00:09:39,620
Who was your dad? John Wayne?

76
00:09:41,581 --> 00:09:42,748
Take this.

77
00:09:42,915 --> 00:09:45,126
You bring it straight back.
No stopping.

78
00:09:45,293 --> 00:09:46,502
What did I say?

79
00:09:47,378 --> 00:09:48,629
No stopping.

80
00:10:05,104 --> 00:10:07,148
Guy's
fucking disrespectful.

81
00:10:23,748 --> 00:10:25,666
Hey, have you
seen my keys? I'm late.

82
00:10:25,833 --> 00:10:27,377
Hey, can I get
a little privacy?

83
00:10:27,543 --> 00:10:29,044
If you're gonna take
a dump, then lock the door.

84
00:10:29,212 --> 00:10:30,380
I'm peeing.

85
00:10:30,546 --> 00:10:31,672
You pee
sitting down now?

86
00:10:31,839 --> 00:10:33,174
Best three minutes of my day.

87
00:10:33,341 --> 00:10:34,884
Jesus, that's sexy.

88
00:10:38,137 --> 00:10:39,680
<i>Back to the 405...</i>

89
00:10:39,847 --> 00:10:41,807
<i>The 101 westbound
is clear now...</i>

90
00:10:41,974 --> 00:10:44,477
<i>between Echo Park Avenue
and Thousand Oaks.</i>

91
00:10:44,644 --> 00:10:46,229
<i>Not too bad through downtown,
but...</i>

92
00:11:35,278 --> 00:11:36,529
What the fuck?

93
00:11:45,371 --> 00:11:46,706
It's your fucking house.

94
00:11:49,334 --> 00:11:51,043
Ben, as you can see,
my partner's

95
00:11:51,210 --> 00:11:52,795
parked across the street
from your home.

96
00:11:53,588 --> 00:11:55,047
It's just an insurance policy

97
00:11:55,756 --> 00:11:57,049
same as the jewels
you're carrying,

98
00:11:57,216 --> 00:11:59,218
also covered by insurance.

99
00:11:59,385 --> 00:12:01,971
So let's not do
anything stupid. Understand?

100
00:12:03,055 --> 00:12:05,266
When I say, "go,"
slowly remove your gun,

101
00:12:05,433 --> 00:12:08,102
both your phones,
and throw them into my car.

102
00:12:08,269 --> 00:12:09,270
Clear?

103
00:12:10,355 --> 00:12:11,356
Go.

104
00:12:17,653 --> 00:12:18,696
Slowly.

105
00:12:20,906 --> 00:12:22,575
Stay there. Do not move.

106
00:12:25,411 --> 00:12:26,412
Ben, get out.

107
00:12:27,580 --> 00:12:29,081
Kneel down back of the car.

108
00:12:30,416 --> 00:12:31,626
Eyes forward.

109
00:12:31,792 --> 00:12:32,793
Personally, I wouldn't die

110
00:12:32,960 --> 00:12:33,836
for an insurance company.

111
00:12:34,003 --> 00:12:35,045
Just take it and go.

112
00:12:35,212 --> 00:12:36,589
No, Ben, I want
the real diamonds

113
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
in the papers. Now.

114
00:12:38,758 --> 00:12:39,759
I don't know
what you're talking about.

115
00:12:40,676 --> 00:12:42,553
I wanna get you home
to Soraya, Ben.

116
00:12:42,720 --> 00:12:44,054
Help me do that.

117
00:12:45,598 --> 00:12:47,350
Where are they?

118
00:12:50,185 --> 00:12:52,061
- My ankle.
-  Which one?

119
00:12:52,062 --> 00:12:52,979
Left.

120
00:12:52,980 --> 00:12:53,898
All right,
slowly remove them.

121
00:12:58,361 --> 00:12:59,445
Come on, Ben.

122
00:13:06,536 --> 00:13:07,703
Get out.

123
00:13:08,954 --> 00:13:10,498
Let's go. Fuckin' move.

124
00:13:10,956 --> 00:13:11,999
Kneel down.

125
00:13:19,590 --> 00:13:22,176
Here. I'm betting you didn't
back up your photos.

126
00:14:31,662 --> 00:14:33,205
Fuck!

127
00:16:17,602 --> 00:16:20,062
Wow.
Well, you have a very, uh,

128
00:16:20,229 --> 00:16:22,523
unique eye.

129
00:16:22,690 --> 00:16:24,650
And your beautiful
home here is a real tribute

130
00:16:24,817 --> 00:16:26,569
to all of your achievements.

131
00:16:26,736 --> 00:16:28,195
What we offer you

132
00:16:28,362 --> 00:16:30,113
is the highest level
of protection

133
00:16:30,114 --> 00:16:31,115
for all of these things

134
00:16:31,240 --> 00:16:33,283
- that you care so much about.
- Okay. Protection?

135
00:16:33,450 --> 00:16:34,451
Come here.

136
00:16:35,703 --> 00:16:37,037
What does this look like?

137
00:16:38,205 --> 00:16:40,750
- Uh, a thermostat?
- Fingerprint activation.

138
00:16:40,916 --> 00:16:43,210
All me and my daughter
have to do is touch it.

139
00:16:43,377 --> 00:16:45,713
- Boom. Opens in a heartbeat.
- Oh.

140
00:16:45,880 --> 00:16:47,715
- Okay, never seen that before.
- Panic safe.

141
00:16:48,173 --> 00:16:49,592
One in every single room.

142
00:16:50,300 --> 00:16:51,927
Well, that's not gonna lower
your insurance premiums...

143
00:16:52,094 --> 00:16:53,929
but I'm certain
it must make you feel better.

144
00:16:54,096 --> 00:16:56,223
It fucking well does.

145
00:16:56,390 --> 00:16:57,850
I had two buddies last year,

146
00:16:58,267 --> 00:17:01,061
had home invaders
while they were in bed.

147
00:17:01,228 --> 00:17:02,396
- Really?
- You ever shoot one?

148
00:17:02,563 --> 00:17:03,564
A home invader?

149
00:17:03,731 --> 00:17:04,982
No, a Glock.

150
00:17:06,275 --> 00:17:08,527
No. Well, that's not exactly
in my line of work.

151
00:17:09,028 --> 00:17:10,112
You're gonna like it.

152
00:17:10,279 --> 00:17:11,781
- No, no, no. No.
- No, it's gonna be good.

153
00:17:11,947 --> 00:17:13,699
Here we go. You ready?

154
00:17:14,909 --> 00:17:16,076
Hey, Ramon?

155
00:17:17,411 --> 00:17:18,913
Could you please move?

156
00:17:19,371 --> 00:17:20,372
<i>Gracias.</i>

157
00:17:20,497 --> 00:17:21,582
I'm probably gonna hit him,
you know.

158
00:17:21,749 --> 00:17:22,875
No, no, no.
You're not gonna hit him.

159
00:17:23,042 --> 00:17:24,543
He gets out of the way
all the time.

160
00:17:24,710 --> 00:17:25,753
All right, I'll take that,

161
00:17:26,336 --> 00:17:27,546
and you take this.

162
00:17:28,589 --> 00:17:29,965
And if you hit
one of those bottles...

163
00:17:30,132 --> 00:17:32,467
I'll sign your policy
right now.

164
00:17:34,178 --> 00:17:35,179
Okay.

165
00:17:35,345 --> 00:17:37,514
Here you go. Just go ahead
and point... There you go.

166
00:17:38,098 --> 00:17:39,058
All you do is relax,

167
00:17:39,224 --> 00:17:41,018
and you just squeeze
when you're ready, okay?

168
00:17:43,145 --> 00:17:44,980
Oh! Oh, God.

169
00:17:45,147 --> 00:17:47,775
Well,
you didn't hit Ramon.

170
00:17:47,942 --> 00:17:50,027
That's good. That's good news.
There you go.

171
00:17:51,236 --> 00:17:53,238
All right, next up.

172
00:17:53,405 --> 00:17:55,282
This needs
to be on the policy,

173
00:17:55,449 --> 00:17:57,660
as it is definitely
appreciated

174
00:17:57,827 --> 00:17:58,994
since I bought it.

175
00:18:00,037 --> 00:18:02,414
I've only seen that
inside a museum.

176
00:18:02,581 --> 00:18:05,459
Cost me
6.2 million dollars.

177
00:18:05,626 --> 00:18:07,127
But we both know

178
00:18:07,294 --> 00:18:08,545
contemporary Black art

179
00:18:08,713 --> 00:18:10,130
is only going
in one direction.

180
00:18:10,505 --> 00:18:11,506
Right?

181
00:18:12,299 --> 00:18:14,719
Uh, listen, we got
a lot of stuff to go through.

182
00:18:14,885 --> 00:18:17,722
We got a lot
of high-tech stuff in here.

183
00:18:17,888 --> 00:18:18,931
<i>What
makes us different,</i>

184
00:18:19,306 --> 00:18:21,767
is that we also
protect your privacy.

185
00:18:22,309 --> 00:18:26,021
Um, for example,
we also have cyber liability.

186
00:18:26,188 --> 00:18:27,731
Do you remember
the admission scandal

187
00:18:27,732 --> 00:18:28,691
of a few years back?

188
00:18:28,858 --> 00:18:30,234
- I do, yeah.
-  Yeah, well,

189
00:18:30,400 --> 00:18:31,736
none of our clients
were named in that.

190
00:18:32,319 --> 00:18:34,196
And... hello.

191
00:18:34,363 --> 00:18:36,699
We also will cover
your daughter's possessions

192
00:18:36,866 --> 00:18:38,533
as she goes off to college.

193
00:18:39,534 --> 00:18:41,161
That's my fiancée...

194
00:18:41,328 --> 00:18:42,496
Adrienne.

195
00:18:44,123 --> 00:18:45,708
Lovely to meet you,
Adrienne.

196
00:18:45,875 --> 00:18:46,959
We were just about to talk

197
00:18:47,126 --> 00:18:49,628
about, uh, your coverage
for your wedding.

198
00:18:49,795 --> 00:18:52,464
Sounds like
it's a beautiful venue.

199
00:18:55,926 --> 00:18:58,095
Are you gonna be long...
"Daddy"?

200
00:18:58,262 --> 00:18:59,889
No,
we're totally done here.

201
00:19:02,224 --> 00:19:03,183
<i>That's where gridlock,</i>

202
00:19:03,350 --> 00:19:04,351
<i>- Getty Center Drive...</i>
- Sharon.

203
00:19:04,518 --> 00:19:05,643
<i>...has the two
right lanes blocked</i>

204
00:19:05,644 --> 00:19:06,812
<i>with the backup
starting at the 101.</i>

205
00:19:06,979 --> 00:19:09,147
<i>Southbound Sepulveda will work
for you, getting from</i>

206
00:19:09,148 --> 00:19:10,815
<i>West LA to the airport.</i>

207
00:19:28,458 --> 00:19:30,044
<i>...infused
with organic coconut,</i>

208
00:19:30,210 --> 00:19:31,170
<i>aloe vera...</i>

209
00:19:34,048 --> 00:19:36,383
Well, well, well,
right next to the 101.

210
00:19:36,550 --> 00:19:38,635
Oh, don't fucking
start on that shit, Lou.

211
00:19:40,012 --> 00:19:42,681
Jesus Christ, you ever gonna
swap out that shit bucket?

212
00:19:43,432 --> 00:19:44,934
There's nothing wrong
with that shit bucket.

213
00:19:45,100 --> 00:19:46,727
It's maturing
like a fine wine.

214
00:19:46,894 --> 00:19:47,895
- Is it?
- Yeah.

215
00:19:48,979 --> 00:19:50,355
It's depressing,
is what it is, man.

216
00:19:50,522 --> 00:19:51,648
I just, I can't understand

217
00:19:51,816 --> 00:19:53,108
why you wanna
look so fucking poor.

218
00:19:53,275 --> 00:19:55,319
That ain't
what poor looks like.

219
00:19:55,485 --> 00:19:57,029
What do you care so much for?

220
00:19:57,196 --> 00:19:58,238
Because I gotta be seen

221
00:19:58,405 --> 00:20:00,657
riding in it with you,
Detective Buddha.

222
00:20:00,825 --> 00:20:02,284
Yeah.

223
00:20:02,451 --> 00:20:03,744
What do we got here?

224
00:20:03,911 --> 00:20:05,788
Round the back.
Courier got hit...

225
00:20:05,955 --> 00:20:08,040
carrying three mil worth
of stones from downtown.

226
00:20:08,457 --> 00:20:09,875
He just left these behind,
Ben?

227
00:20:10,751 --> 00:20:13,087
What, he somehow knew
these were fakes or...

228
00:20:13,587 --> 00:20:14,671
I don't know.

229
00:20:15,422 --> 00:20:16,590
We don't know.

230
00:20:17,507 --> 00:20:19,259
Okay. What else
can you tell us, Ben?

231
00:20:20,302 --> 00:20:22,096
He knew my wife's name.

232
00:20:25,682 --> 00:20:27,726
And how would he know that?

233
00:20:27,893 --> 00:20:29,394
How the fuck
should I know, huh?

234
00:20:29,561 --> 00:20:30,980
Why are you asking me
all this shit?

235
00:20:31,146 --> 00:20:32,105
Easy.

236
00:20:32,106 --> 00:20:34,108
Because, Ben,
the one day you're carrying...

237
00:20:34,274 --> 00:20:36,360
nearly three mil in stones
is the day you get hit.

238
00:20:36,526 --> 00:20:37,987
I mean, that's a little bit
of a coincidence, no?

239
00:20:38,153 --> 00:20:39,321
Well, I didn't give him
any information

240
00:20:39,488 --> 00:20:40,364
if that's what
you're asking, okay?

241
00:20:40,530 --> 00:20:41,655
-  I didn't say...
- You know what?

242
00:20:41,656 --> 00:20:42,698
This is victim blaming,
what you're doing.

243
00:20:42,699 --> 00:20:43,909
- Yes.
-  I'm victim blaming.

244
00:20:44,076 --> 00:20:45,786
- Is that what I'm doing?
- Did he take your phones?

245
00:20:45,953 --> 00:20:48,538
Yeah, he did,
but he gave them back.

246
00:20:50,332 --> 00:20:52,167
Your cousin says
you shot at him.

247
00:20:52,918 --> 00:20:54,586
The gun fucking misfired.

248
00:20:54,920 --> 00:20:55,921
He had a gun?

249
00:20:57,256 --> 00:20:59,549
- Yeah.
- Why didn't he shoot you?

250
00:21:01,844 --> 00:21:03,303
You'll have to ask him.

251
00:21:03,470 --> 00:21:04,930
- Told you don't start on that.
- Start on what?

252
00:21:05,097 --> 00:21:07,850
- That lone ranger shit.
- It's his M.O., man.

253
00:21:08,017 --> 00:21:08,893
What do you mean, "his M.O.?"

254
00:21:09,059 --> 00:21:10,144
The M.O. of not leaving
clues behind?

255
00:21:10,310 --> 00:21:12,562
He knows exactly what
they're transporting, when.

256
00:21:12,729 --> 00:21:14,815
He cuts the camera line
in advance.

257
00:21:14,982 --> 00:21:15,983
There's no violence.

258
00:21:16,150 --> 00:21:17,067
He's in and out in seconds,

259
00:21:17,234 --> 00:21:18,485
- or he disappears.
- Okay.

260
00:21:18,652 --> 00:21:19,862
We're right next to the 101.

261
00:21:20,029 --> 00:21:21,280
Come on, he's got rules.

262
00:21:21,446 --> 00:21:23,866
- Rules? He's got rules?
- Yeah, and he sticks to 'em.

263
00:21:24,033 --> 00:21:24,950
Yeah, this gonna
be another one

264
00:21:25,117 --> 00:21:25,951
we eat shit for,
isn't it, Lou?

265
00:21:26,118 --> 00:21:27,036
No one's eating shit.

266
00:21:29,496 --> 00:21:31,581
What's goin' on with you?

267
00:21:35,502 --> 00:21:36,962
The lieutenant says...

268
00:21:38,297 --> 00:21:40,090
I should look
into a change of partner.

269
00:21:41,091 --> 00:21:43,510
Says if I stick with you,
I'll end up languishing.

270
00:21:44,094 --> 00:21:45,345
Did he?

271
00:21:45,512 --> 00:21:46,513
Yep.

272
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
Well, what'd you say?

273
00:21:49,308 --> 00:21:50,893
I told him
I didn't want to do that.

274
00:21:53,979 --> 00:21:54,896
Thanks.

275
00:21:54,897 --> 00:21:57,232
But this lone wolf
obsession of yours,

276
00:21:57,399 --> 00:21:58,901
it ain't winning us
any friends.

277
00:21:59,068 --> 00:22:00,861
It's the same guy,
and I know it.

278
00:22:01,028 --> 00:22:02,237
Well, you better
be fucking right, Lou.

279
00:22:03,613 --> 00:22:05,532
'Cause I need to step up, man,
and soon.

280
00:23:17,396 --> 00:23:18,772
Right next to Charles.

281
00:23:22,359 --> 00:23:24,153
No, no, no.

282
00:23:37,499 --> 00:23:39,334
So how'd it go?

283
00:23:40,127 --> 00:23:42,212
Did he show you his weapons?

284
00:23:42,379 --> 00:23:44,089
Not all of them, I hope.

285
00:23:44,256 --> 00:23:45,590
It went good.

286
00:23:46,175 --> 00:23:47,384
Did you close?

287
00:23:47,551 --> 00:23:48,552
Yeah, basically.

288
00:23:49,053 --> 00:23:52,472
He just, you know, wants to...
look over the quote.

289
00:23:53,640 --> 00:23:55,392
Guy's like a gazillionaire.
He's got time for that?

290
00:23:55,559 --> 00:23:57,436
Hey, I guess
that's how you stay rich.

291
00:23:57,769 --> 00:23:59,021
Well, right.

292
00:23:59,188 --> 00:24:00,772
Well, sure you nailed it.

293
00:24:01,315 --> 00:24:02,773
Uh, Phil?

294
00:24:02,774 --> 00:24:03,857
Yeah.

295
00:24:03,858 --> 00:24:05,069
Any word
on the meeting?

296
00:24:05,652 --> 00:24:06,736
What meeting would that be?

297
00:24:06,903 --> 00:24:08,197
The partners' meeting.

298
00:24:08,363 --> 00:24:09,948
The one
to finalize my partnership.

299
00:24:10,824 --> 00:24:11,908
Yeah, yeah, yeah, um...

300
00:24:13,202 --> 00:24:14,036
Yeah, no, the, uh...

301
00:24:14,203 --> 00:24:15,620
I just gotta get the senior
team around the same table,

302
00:24:15,787 --> 00:24:17,747
but Mark is just back from
Maui, so let me chase it up.

303
00:24:17,914 --> 00:24:19,499
Yeah, but that's what you said
before he left.

304
00:24:19,666 --> 00:24:22,044
Yeah, well, I'm not in charge
of calendars, Sharon, so...

305
00:24:22,211 --> 00:24:23,462
- Well...
- Can we not?

306
00:24:38,935 --> 00:24:40,229
So how'd it go?

307
00:24:44,316 --> 00:24:45,359
Uh...

308
00:24:45,525 --> 00:24:47,569
There was, uh, an incident.

309
00:24:48,820 --> 00:24:50,322
Police?

310
00:24:51,323 --> 00:24:54,201
Nah, just some kid,
you know, it nearly went...

311
00:24:56,703 --> 00:24:57,704
I don't know.

312
00:25:02,042 --> 00:25:03,043
Do you believe in omens?

313
00:25:03,543 --> 00:25:04,836
Fuck omens.

314
00:25:05,462 --> 00:25:07,797
You got shook up, that's all.

315
00:25:07,964 --> 00:25:10,717
This and the next one
in Santa Barbara,

316
00:25:10,884 --> 00:25:12,677
you'll have had a good year.

317
00:25:14,179 --> 00:25:15,264
And you'll have
a good year, too,

318
00:25:15,430 --> 00:25:16,473
and I'm taking all the risk.

319
00:25:17,099 --> 00:25:18,558
You're just selling it.

320
00:25:18,725 --> 00:25:20,477
Something bothering you?

321
00:25:21,103 --> 00:25:23,188
It's just the Santa Barbara
job, you know,

322
00:25:23,355 --> 00:25:24,606
it doesn't feel right.

323
00:25:29,403 --> 00:25:32,697
That's a lot of money
to leave on the table, champ.

324
00:25:33,282 --> 00:25:35,242
I have a buyer waiting.

325
00:25:35,409 --> 00:25:37,744
I know, but it's happening
in the middle of the day.

326
00:25:38,537 --> 00:25:40,121
And we're going straight
in through the front door.

327
00:25:40,122 --> 00:25:41,164
There's no way of knowing

328
00:25:41,165 --> 00:25:42,582
how many people
will be in the car.

329
00:25:42,916 --> 00:25:44,209
Someone could get hurt.

330
00:25:44,376 --> 00:25:46,545
You got
something else in mind?

331
00:25:47,921 --> 00:25:49,714
Yeah, working on something.

332
00:25:49,881 --> 00:25:51,550
Well, good.

333
00:25:51,716 --> 00:25:55,387
Now look,
go spend some money...

334
00:25:55,554 --> 00:25:57,597
get laid, relax.

335
00:26:01,726 --> 00:26:02,727
See you later.

336
00:26:12,487 --> 00:26:13,488
<i>Yeah?</i>

337
00:26:13,655 --> 00:26:16,115
Do you know who this is?

338
00:26:31,548 --> 00:26:32,716
Jonathan?

339
00:26:34,509 --> 00:26:36,470
What happened to Sarah?

340
00:26:36,636 --> 00:26:38,597
Sarah's not well tonight, sweetie.

341
00:26:38,763 --> 00:26:40,182
She said she messaged you.

342
00:26:43,810 --> 00:26:44,811
Okay.

343
00:26:58,200 --> 00:27:00,034
So what
do you like to do?

344
00:27:01,786 --> 00:27:02,662
Uh, I don't know,

345
00:27:02,787 --> 00:27:05,249
just, uh, normal stuff,
I guess.

346
00:27:06,166 --> 00:27:07,376
That sounds nice.

347
00:27:29,648 --> 00:27:32,984
Are you an eye contact
or a no eye contact guy?

348
00:27:46,039 --> 00:27:47,499
<i>Good morning.</i>

349
00:27:47,666 --> 00:27:51,503
<i>May this day be a clean slate
for your mind...</i>

350
00:27:52,254 --> 00:27:53,922
<i>for your actions...</i>

351
00:27:54,088 --> 00:27:55,757
<i>for your thoughts.</i>

352
00:27:55,924 --> 00:27:57,259
<i>May this day bring...</i>

353
00:28:22,326 --> 00:28:24,869
<i>Uh, before we begin,
it is my pleasure to introduce</i>

354
00:28:25,203 --> 00:28:27,456
the latest member
of our valuation team,

355
00:28:27,622 --> 00:28:28,582
Madeleine Adcock.

356
00:28:28,748 --> 00:28:30,792
Along with Sharon,
Madeleine's gonna focus

357
00:28:30,959 --> 00:28:32,669
on high net worth residential.

358
00:28:32,836 --> 00:28:34,963
I'm sure we will all
make her feel welcome.

359
00:28:36,506 --> 00:28:38,925
Hey, guys. Thanks.

360
00:28:39,092 --> 00:28:40,344
Thrilled to be here, guys.

361
00:28:40,802 --> 00:28:42,637
Um, okay, new business.

362
00:28:43,012 --> 00:28:44,055
Sharon just valued

363
00:28:44,222 --> 00:28:46,850
one of the wealthiest estates
in all of California

364
00:28:47,016 --> 00:28:48,226
and what is likely to be

365
00:28:48,393 --> 00:28:51,563
the most expensive wedding
we have ever insured.

366
00:28:52,356 --> 00:28:54,483
What's the good word
for Monroe, Sharon?

367
00:28:54,649 --> 00:28:56,234
Uh, it is promising.

368
00:28:57,361 --> 00:28:59,446
Okay.
Well, promising is good

369
00:29:00,071 --> 00:29:01,323
but closed is better.

370
00:29:02,949 --> 00:29:04,826
Uh, next up is Phil.
What do you got?

371
00:29:04,993 --> 00:29:07,078
Yeah, something fishy
on the claims side.

372
00:29:07,245 --> 00:29:10,540
Seven-figure claim
from a jeweler, Samir Kassem.

373
00:29:10,707 --> 00:29:12,166
Courier gets robbed
the one day in years if ever

374
00:29:12,334 --> 00:29:14,461
he's transporting three mil
in diamonds.

375
00:29:14,628 --> 00:29:15,754
-  Yeah.
- Big coincidence, right?

376
00:29:16,087 --> 00:29:18,340
Big coincidence.
Sharon, think maybe you could

377
00:29:18,507 --> 00:29:20,258
work your charms with
one of our friends in blue,

378
00:29:20,425 --> 00:29:22,469
get him to polygraph
the vendor?

379
00:29:23,387 --> 00:29:24,513
This week?

380
00:29:24,679 --> 00:29:26,473
I was planning
to follow up with Monroe.

381
00:29:26,640 --> 00:29:28,517
- So...
- It's a seven-figure claim.

382
00:29:29,225 --> 00:29:30,560
Okay, how about
we have Madeleine

383
00:29:30,727 --> 00:29:31,936
take over the follow-up
with Monroe?

384
00:29:32,103 --> 00:29:33,688
You know,
fresh face, fresh approach.

385
00:29:33,855 --> 00:29:34,856
Good idea, Phil.

386
00:29:35,023 --> 00:29:36,941
Yeah, I'd be happy
to take it over.

387
00:29:37,317 --> 00:29:38,735
If that's okay with you.

388
00:29:39,528 --> 00:29:40,612
Yeah, sure.

389
00:29:40,779 --> 00:29:43,197
Okay, next,
uh, international...

390
00:29:43,365 --> 00:29:45,282
Sammy, you can
see how this looks,

391
00:29:45,283 --> 00:29:46,241
- right?
- No.

392
00:29:46,242 --> 00:29:47,786
No, I don't. No.

393
00:29:47,952 --> 00:29:49,746
Okay, what is this? Hmm?

394
00:29:49,913 --> 00:29:50,997
Fat cop, bad cop?

395
00:29:51,998 --> 00:29:52,915
When do you think

396
00:29:52,916 --> 00:29:53,750
I started this business?

397
00:29:53,917 --> 00:29:56,336
I opened my store 27 years ago

398
00:29:56,503 --> 00:29:58,087
and I got two other stores.

399
00:29:58,254 --> 00:29:59,506
Why in the world
would I cheat on my own...

400
00:29:59,673 --> 00:30:01,049
Okay, let's calm down.

401
00:30:01,758 --> 00:30:02,634
Did you call him...

402
00:30:02,801 --> 00:30:03,885
...to tell him when to expect

403
00:30:04,052 --> 00:30:05,261
the courier?

404
00:30:05,429 --> 00:30:07,305
No, I emailed.

405
00:30:09,766 --> 00:30:11,309
So now what you gotta
ask yourself is...

406
00:30:11,476 --> 00:30:13,728
"How does he know
whose email to hack?"

407
00:30:14,979 --> 00:30:15,939
And how could he know

408
00:30:16,105 --> 00:30:17,566
who's intending
to transport something

409
00:30:17,732 --> 00:30:18,983
before they transport it?

410
00:30:19,150 --> 00:30:21,235
It's the same
as last time, email,

411
00:30:21,903 --> 00:30:24,656
calendar, Facebook,
WhatsApp, Instagram.

412
00:30:24,823 --> 00:30:26,032
What, no Snapchat? TikTok?

413
00:30:26,199 --> 00:30:27,617
She's too old for that.

414
00:31:19,669 --> 00:31:20,670
Boo.

415
00:31:24,466 --> 00:31:26,217
There's a job...

416
00:31:26,760 --> 00:31:28,803
- up in Santa Barbara.
-  Mmm-hmm.

417
00:31:29,638 --> 00:31:32,015
My guy has laid it all out

418
00:31:32,181 --> 00:31:34,183
but he's not doing it.

419
00:31:34,643 --> 00:31:35,644
Why ain't he doing it?

420
00:31:35,810 --> 00:31:37,979
He's lost his nerve.

421
00:31:39,313 --> 00:31:40,774
I've seen it before.

422
00:31:41,900 --> 00:31:44,736
He thinks
someone could get hurt.

423
00:31:46,738 --> 00:31:47,614
Mmm.

424
00:31:48,865 --> 00:31:51,242
My dad always said, "You gotta
break a few eggs," so...

425
00:31:52,744 --> 00:31:55,163
Oh, you're not your dad.

426
00:31:55,329 --> 00:31:57,081
God rest his soul.

427
00:31:57,248 --> 00:31:58,958
You might not have the stomach

428
00:31:59,125 --> 00:32:01,377
for some of the things he did.

429
00:32:01,753 --> 00:32:04,172
But if you want
a chance to find out...

430
00:32:05,006 --> 00:32:06,340
this is it.

431
00:32:08,802 --> 00:32:11,095
You think you can handle it?

432
00:32:45,839 --> 00:32:47,048
Oh...

433
00:32:48,382 --> 00:32:49,467
Fuck!

434
00:32:51,553 --> 00:32:52,554
Fuck.

435
00:33:00,103 --> 00:33:02,105
Fuck, man,
why'd you stop so suddenly?

436
00:33:02,271 --> 00:33:04,649
I stopped, but there's
nothing sudden about it.

437
00:33:04,816 --> 00:33:05,817
Red light.

438
00:33:06,359 --> 00:33:07,777
You okay? You...

439
00:33:07,986 --> 00:33:11,322
No, I'm not okay. I'm late,
and this is my boss's car.

440
00:33:11,906 --> 00:33:14,659
Um... Shit. I just, can I...

441
00:33:14,826 --> 00:33:16,995
I need to get
your insurance information.

442
00:33:17,662 --> 00:33:18,830
Yeah, uh...

443
00:33:21,124 --> 00:33:22,375
Listen, why don't...

444
00:33:23,793 --> 00:33:25,754
Take this and that should
cover the damage.

445
00:33:25,920 --> 00:33:27,338
We don't have to worry about
the whole insurance.

446
00:33:27,505 --> 00:33:29,090
What? You just
have this wad of cash

447
00:33:29,257 --> 00:33:30,967
you wanna pay to not
have the hassle? I don't...

448
00:33:31,134 --> 00:33:33,261
I'm trying to help you out.
You crashed into me.

449
00:33:34,554 --> 00:33:35,512
I appreciate that,

450
00:33:35,513 --> 00:33:37,599
but I have to go through
the proper channels.

451
00:33:37,766 --> 00:33:39,017
Otherwise I'm gonna get fired.

452
00:33:40,143 --> 00:33:41,269
Let me get a pen.

453
00:33:41,435 --> 00:33:42,646
Yeah, right.

454
00:33:43,980 --> 00:33:47,025
Fucking thousands
of dollars in your pocket?

455
00:34:03,457 --> 00:34:04,458
Okay.

456
00:34:05,585 --> 00:34:06,586
Sorry.

457
00:34:06,753 --> 00:34:07,754
Um...

458
00:34:17,305 --> 00:34:19,808
- Here you go.
- Well, okay.

459
00:34:20,474 --> 00:34:22,226
You got, uh, kids?

460
00:34:24,395 --> 00:34:25,980
- What?
- There's a car seat.

461
00:34:26,522 --> 00:34:27,523
Oh, uh...

462
00:34:27,691 --> 00:34:30,318
No. No. God. They're, um...

463
00:34:30,484 --> 00:34:32,361
- It's my boss's car.
- Oh, yeah. Yeah.

464
00:34:32,528 --> 00:34:35,073
She's got a pair of twins.
They're pieces of shit.

465
00:34:37,241 --> 00:34:39,452
Yeah, I don't
have kids either.

466
00:34:43,832 --> 00:34:45,374
- Um...
- Okay.

467
00:34:48,461 --> 00:34:51,379
Um, I guess
someone will be in touch.

468
00:34:51,380 --> 00:34:52,339
I don't know

469
00:34:52,340 --> 00:34:53,800
- how this works, so...
- Great. Yeah, you know...

470
00:34:53,967 --> 00:34:54,968
See you later.

471
00:35:15,529 --> 00:35:18,282
Excuse me. Hey, I guess
you're the insurance lady?

472
00:35:18,407 --> 00:35:19,617
Ah. And I guess

473
00:35:19,784 --> 00:35:21,577
- you're the detective man?
- Yeah.

474
00:35:21,745 --> 00:35:22,912
Sharon Coombs.

475
00:35:23,872 --> 00:35:25,665
- Thanks for meeting with me.
- Sure.

476
00:35:26,499 --> 00:35:28,835
- Want one of these?
- Nah, no, thanks. I'm good.

477
00:35:29,210 --> 00:35:30,211
You don't like smoothies?

478
00:35:30,378 --> 00:35:32,797
I don't even like
to say the word "smoothie."

479
00:35:33,339 --> 00:35:34,173
Mmm.

480
00:35:34,340 --> 00:35:36,801
So you got something for me
on the Kassem case?

481
00:35:36,968 --> 00:35:38,887
Actually, we were hoping
you would consider

482
00:35:39,053 --> 00:35:40,889
polygraphing Kassem
and the courier.

483
00:35:41,055 --> 00:35:43,057
Why, so you could deny
his insurance claim?

484
00:35:43,224 --> 00:35:44,768
He paid his premiums.

485
00:35:44,934 --> 00:35:46,644
What do you wanna do?
You wanna screw him in return?

486
00:35:46,811 --> 00:35:48,271
That's a nice job
you got there, Sharon.

487
00:35:48,437 --> 00:35:49,814
- Yeah? And how's...
- Nice.

488
00:35:50,356 --> 00:35:52,191
...public service
working out for you?

489
00:35:53,234 --> 00:35:54,277
All you hoped it would be?

490
00:35:55,111 --> 00:35:57,280
I mean, you do make
the world a safer place

491
00:35:57,446 --> 00:36:00,992
so, I guess that's
job satisfaction for you, huh?

492
00:36:01,159 --> 00:36:01,993
Least I'm not screwing

493
00:36:02,160 --> 00:36:03,077
the people
I'm paid to protect.

494
00:36:03,995 --> 00:36:05,454
I'm not screwing over anybody.

495
00:36:06,039 --> 00:36:06,997
What we provide

496
00:36:06,998 --> 00:36:09,458
is what people want most
in the world after wealth.

497
00:36:09,625 --> 00:36:11,335
- Wouldn't that be good health?
- Nope.

498
00:36:11,502 --> 00:36:12,712
That's security of wealth.

499
00:36:12,879 --> 00:36:15,089
Ah, damn it. And here
I was brought up to believe

500
00:36:15,256 --> 00:36:16,883
that money
can't buy you happiness.

501
00:36:17,050 --> 00:36:18,968
I'm sorry. You've been misled.

502
00:36:19,510 --> 00:36:21,721
Studies show that happiness
in the over-45s

503
00:36:21,888 --> 00:36:24,724
is overwhelmingly tied
to financial security.

504
00:36:24,891 --> 00:36:27,435
I'm just talking
about a comfortable life

505
00:36:27,601 --> 00:36:29,312
in a nice,
little neighborhood.

506
00:36:29,478 --> 00:36:31,564
Got your piece
of the American pie, Sharon?

507
00:36:34,192 --> 00:36:35,484
I live here by the beach.

508
00:36:35,651 --> 00:36:38,154
Why else would anybody
wanna live in this town?

509
00:36:40,907 --> 00:36:43,617
You know, statistics point
to this being an inside job.

510
00:36:43,785 --> 00:36:45,286
- Statistics?
- Yes.

511
00:36:45,661 --> 00:36:48,414
Every series of human actions
creates a pattern.

512
00:36:49,415 --> 00:36:51,042
Now, I could show you a map

513
00:36:51,209 --> 00:36:53,461
that would predict
where 90% of the people

514
00:36:53,627 --> 00:36:56,339
who develop heart disease
will live in LA

515
00:36:56,505 --> 00:36:57,841
and I can tell you...

516
00:36:58,632 --> 00:37:00,384
it's nowhere around here.

517
00:37:00,885 --> 00:37:02,053
It's science.

518
00:37:03,012 --> 00:37:05,348
- Nice to meet you, Sharon.
- It's nice to meet you, too.

519
00:37:05,514 --> 00:37:07,016
And, you know,
we are well within our rights

520
00:37:07,183 --> 00:37:08,267
to polygraph.

521
00:37:33,751 --> 00:37:36,754
Every series
of human actions

522
00:37:36,921 --> 00:37:38,172
creates a pattern.

523
00:37:38,339 --> 00:37:42,135
The area you're looking at
has seen 219 robberies

524
00:37:42,301 --> 00:37:44,303
in the last four years.

525
00:37:44,804 --> 00:37:46,597
Arthur, can you please remove

526
00:37:46,764 --> 00:37:48,723
every robbery under 500K?

527
00:37:49,725 --> 00:37:51,394
- Boom.
-  Ooh. <i>CSI.</i>

528
00:37:52,561 --> 00:37:53,771
Go ahead. Just here to listen.

529
00:37:55,689 --> 00:37:56,983
Remove every robbery

530
00:37:57,150 --> 00:38:00,319
that doesn't involve
a courier delivery service

531
00:38:00,486 --> 00:38:02,446
or an armored vehicle.

532
00:38:02,947 --> 00:38:05,533
Now remove every robbery

533
00:38:05,699 --> 00:38:08,744
where there was some type
of violence used in a crime.

534
00:38:12,040 --> 00:38:15,043
Lastly, remove every robbery

535
00:38:15,209 --> 00:38:17,545
where there was
some DNA or evidence

536
00:38:17,711 --> 00:38:19,213
left at the scene.

537
00:38:21,007 --> 00:38:22,091
Boom.

538
00:38:23,467 --> 00:38:24,677
As smart as our guy is,

539
00:38:24,844 --> 00:38:26,846
he can't help
but form a pattern.

540
00:38:27,013 --> 00:38:28,222
He knows when the jewelers

541
00:38:28,389 --> 00:38:29,557
are moving merchandise
and when...

542
00:38:29,723 --> 00:38:31,809
I believe by hacking
their communications.

543
00:38:31,976 --> 00:38:32,977
He doesn't use violence.

544
00:38:33,144 --> 00:38:34,312
In every single case

545
00:38:34,478 --> 00:38:36,981
he hits along the 101 Freeway.

546
00:38:38,274 --> 00:38:40,776
Last time was south.
I bet the next time is north.

547
00:39:04,758 --> 00:39:05,717
Get the fuck down!

548
00:39:07,553 --> 00:39:09,097
-  Give me the case!
- What?

549
00:39:09,263 --> 00:39:10,806
What the fuck?

550
00:39:13,142 --> 00:39:14,768
Hey, you, hands up!

551
00:39:14,936 --> 00:39:16,104
Get your fucking hands up!

552
00:39:16,270 --> 00:39:17,271
- Hey, come here!
- No.

553
00:39:17,438 --> 00:39:18,481
Come here!

554
00:39:18,647 --> 00:39:20,024
Get on the fucking ground.

555
00:39:20,191 --> 00:39:21,734
Is there anyone in back?

556
00:39:22,360 --> 00:39:23,276
Is there anyone

557
00:39:23,277 --> 00:39:24,570
- in the fucking back?
- No!

558
00:39:24,737 --> 00:39:25,863
There's nobody in the back.

559
00:39:26,280 --> 00:39:27,448
There's nobody there.

560
00:39:33,454 --> 00:39:35,164
There's no one
in the fucking back, huh?

561
00:39:35,331 --> 00:39:36,498
There's no one
in the fucking back?

562
00:39:37,750 --> 00:39:38,876
Shut up!

563
00:39:39,543 --> 00:39:41,379
- You, where's the key?
- I don't have it.

564
00:39:41,545 --> 00:39:42,630
Where's
the fucking key?

565
00:39:42,838 --> 00:39:44,382
It's outside.
It's in the car!

566
00:39:44,548 --> 00:39:45,465
It's in the car outside.

567
00:39:45,466 --> 00:39:46,300
Where's
the fucking key?

568
00:39:46,467 --> 00:39:48,177
-  It's in the car.
-  What fucking car?

569
00:39:48,344 --> 00:39:49,345
It's outside.

570
00:39:49,762 --> 00:39:50,763
Fuck!

571
00:39:51,889 --> 00:39:53,224
You think I'm playing games?

572
00:39:54,058 --> 00:39:56,810
Give me... the fucking... key!

573
00:39:56,978 --> 00:39:59,147
- Or I fucking kill you!
- Okay, it's on my neck!

574
00:39:59,313 --> 00:40:00,523
I'll give it to you.
I'll give it to you.

575
00:40:00,689 --> 00:40:01,899
Now! Fuckin' over it!

576
00:40:02,066 --> 00:40:03,317
-  Take it!
-  Come on!

577
00:40:03,484 --> 00:40:04,527
Just, it's...
You're fuckin'...

578
00:40:06,320 --> 00:40:08,072
Someone
shut the baby up.

579
00:40:08,990 --> 00:40:09,991
What?

580
00:40:13,702 --> 00:40:15,579
You, open
the fucking cabinets!

581
00:40:15,746 --> 00:40:17,623
What the fuck? What is the...

582
00:40:18,207 --> 00:40:19,208
- Unlock it!
- I don't work here!

583
00:40:19,375 --> 00:40:20,626
I don't work here!
I don't work here! No!

584
00:40:20,793 --> 00:40:22,253
-  Doesn't work here.
- I don't work here!

585
00:40:22,420 --> 00:40:23,796
Sit the fuck down!

586
00:40:24,672 --> 00:40:27,675
Okay, go around,
unlock it. Now!

587
00:40:27,841 --> 00:40:29,427
Don't you fucking look at me.

588
00:40:29,593 --> 00:40:30,970
- Open the... Open it.
- It's open.

589
00:40:31,137 --> 00:40:32,513
Put it in the bag.

590
00:40:32,680 --> 00:40:34,432
Hurry up! Come on!

591
00:40:35,599 --> 00:40:36,600
Come on.

592
00:40:37,977 --> 00:40:38,894
Come on!

593
00:40:39,062 --> 00:40:40,271
Come back around!

594
00:40:40,896 --> 00:40:42,773
Get the fuck
back on the ground!

595
00:40:42,940 --> 00:40:44,358
Hurry the fuck up!

596
00:40:45,484 --> 00:40:46,527
You, come here!

597
00:40:46,694 --> 00:40:48,404
Lay on him! Lay on him!

598
00:40:48,904 --> 00:40:50,323
Get the fuck on top.

599
00:40:51,949 --> 00:40:52,950
Stay.

600
00:40:55,911 --> 00:40:57,413
Fuck.

601
00:40:57,580 --> 00:40:58,747
Where's the fucking
door release?

602
00:40:58,914 --> 00:41:00,166
- It's next to the till!
-  What?

603
00:41:03,544 --> 00:41:05,504
It's where?
Where? Where the fuck?

604
00:41:08,341 --> 00:41:09,675
It's okay, shut up.

605
00:41:13,221 --> 00:41:15,181
Fuck! Fuck!

606
00:41:16,057 --> 00:41:17,225
Fucking... Fucking...

607
00:41:17,516 --> 00:41:19,768
You, get the door! Now!

608
00:41:21,687 --> 00:41:23,064
Open the fucking door!

609
00:41:23,231 --> 00:41:25,733
Okay, okay, okay.

610
00:41:25,899 --> 00:41:27,235
Easy. Easy.

611
00:41:29,320 --> 00:41:31,405
Remember...

612
00:41:31,572 --> 00:41:33,074
I know what you look like.

613
00:41:34,533 --> 00:41:36,369
Fucking take care
of your baby.

614
00:41:39,872 --> 00:41:40,998
{\an8} <i>Give us
the room a minute.</i>

615
00:41:45,044 --> 00:41:46,545
- Cap.
- Ray.

616
00:41:47,338 --> 00:41:48,339
Hmm.

617
00:41:56,597 --> 00:41:58,224
So what's your objective?

618
00:41:58,557 --> 00:42:00,226
- What do you mean?
-  You just turned

619
00:42:00,393 --> 00:42:01,894
a bunch of random robberies
into a series.

620
00:42:02,061 --> 00:42:03,729
You understand what that means
for the department, right?

621
00:42:04,480 --> 00:42:05,731
I understand
that we're gonna have to...

622
00:42:05,898 --> 00:42:06,815
Let me finish. Let me finish.

623
00:42:07,650 --> 00:42:09,235
Two of your little...

624
00:42:09,402 --> 00:42:12,738
examples there are cases
that already have suspects.

625
00:42:12,905 --> 00:42:14,240
Another one
was closed by Fellner

626
00:42:14,407 --> 00:42:15,533
six weeks ago, you understand?

627
00:42:15,699 --> 00:42:16,534
Uh...

628
00:42:16,700 --> 00:42:18,661
Yeah, but he was wrong.

629
00:42:18,827 --> 00:42:19,828
No.

630
00:42:20,454 --> 00:42:21,830
No, he wasn't wrong.

631
00:42:21,997 --> 00:42:23,582
He went from
red to black on the board.

632
00:42:23,749 --> 00:42:24,833
That's never wrong.

633
00:42:26,127 --> 00:42:27,628
You know what we don't do?

634
00:42:29,838 --> 00:42:32,508
We don't reverse
our fucking clearance rates.

635
00:42:32,675 --> 00:42:33,717
That's wrong.

636
00:42:33,884 --> 00:42:34,801
But I know I'm right,

637
00:42:34,802 --> 00:42:37,138
because all of these
are the same guy

638
00:42:37,305 --> 00:42:39,515
and he doesn't
let himself get caught.

639
00:42:39,682 --> 00:42:41,434
Right, right.

640
00:42:41,600 --> 00:42:43,811
Your one brilliant factor
tying these all together...

641
00:42:43,977 --> 00:42:45,104
your guy's untraceable.

642
00:42:45,271 --> 00:42:46,397
Oh, come on.
You and I both know

643
00:42:46,564 --> 00:42:47,523
there's nothing here
that's random.

644
00:42:47,690 --> 00:42:48,649
Stop talking.

645
00:42:49,858 --> 00:42:52,445
Okay.

646
00:42:52,611 --> 00:42:53,737
Okay.

647
00:42:53,904 --> 00:42:55,948
You got the lowest
clearance rate on the squad.

648
00:42:56,115 --> 00:42:58,534
It's pulling everyone down,
me included.

649
00:42:59,535 --> 00:43:00,536
What's the matter with you?

650
00:43:01,120 --> 00:43:02,288
You used to be the...

651
00:43:02,913 --> 00:43:05,333
You should've been sitting
in my seat by now, man.

652
00:43:06,167 --> 00:43:07,335
Play the game.

653
00:43:07,668 --> 00:43:08,919
Find a theory

654
00:43:09,086 --> 00:43:12,173
that works
for the whole building.

655
00:44:12,024 --> 00:44:13,150
And he
bought me flowers...

656
00:44:13,317 --> 00:44:15,236
Remind me again
what it is you do.

657
00:44:15,403 --> 00:44:18,822
It's basically
software sales to banks.

658
00:44:18,989 --> 00:44:19,990
Blanquette
de veau here

659
00:44:20,157 --> 00:44:21,242
apparently is superb.
I mean...

660
00:44:28,040 --> 00:44:29,708
-  Hey, sorry I'm late.
- Hey. That's okay.

661
00:44:29,875 --> 00:44:32,044
I crashed into someone

662
00:44:32,211 --> 00:44:33,629
and those things
take a long time to sort out.

663
00:44:34,797 --> 00:44:36,799
I'm guessing
he stopped too fast, huh?

664
00:44:38,008 --> 00:44:40,844
You know what? He did,
and it was fully his fault,

665
00:44:41,011 --> 00:44:43,138
but I got another
hot date out of it, so...

666
00:44:49,102 --> 00:44:50,229
Do you come here a lot?

667
00:44:50,979 --> 00:44:52,815
Uh, couple times, yeah.
Couple of times.

668
00:44:53,857 --> 00:44:54,858
The, um...

669
00:44:55,693 --> 00:44:57,486
The blanquette de veau
is, it's good.

670
00:44:57,653 --> 00:44:58,529
Supposed to be good.

671
00:45:03,200 --> 00:45:04,493
Are you, um...

672
00:45:05,202 --> 00:45:06,495
Are you in LA?

673
00:45:07,371 --> 00:45:09,707
- Uh... I move around a lot.
- Do you?

674
00:45:09,873 --> 00:45:11,500
Yeah. For work.

675
00:45:12,167 --> 00:45:13,544
What is it you do?

676
00:45:13,711 --> 00:45:15,379
Basically, uh...

677
00:45:15,546 --> 00:45:17,298
software development...

678
00:45:17,715 --> 00:45:19,049
Um...

679
00:45:19,216 --> 00:45:20,634
for banks. It's sales.

680
00:45:20,801 --> 00:45:22,928
It's not very interesting...

681
00:45:23,095 --> 00:45:25,013
No, it's cool.

682
00:45:26,139 --> 00:45:27,140
Yeah.

683
00:45:28,309 --> 00:45:30,143
Mmm.

684
00:45:32,145 --> 00:45:33,146
You okay?

685
00:45:33,647 --> 00:45:36,066
Yeah. Um...

686
00:45:37,443 --> 00:45:40,321
I think maybe
this wasn't a great idea.

687
00:45:40,738 --> 00:45:43,407
You seem super great
and you're very...

688
00:45:44,157 --> 00:45:46,910
Uh...  But I, um...

689
00:45:47,077 --> 00:45:50,706
I honestly just don't see us
having all that much...

690
00:45:51,248 --> 00:45:52,416
in common.

691
00:45:52,583 --> 00:45:53,709
And I kind of have a rule

692
00:45:53,876 --> 00:45:55,252
where if it doesn't feel right

693
00:45:55,419 --> 00:45:57,338
you just don't waste
each other's time.

694
00:45:58,631 --> 00:45:59,882
What... But how do you know?

695
00:46:00,299 --> 00:46:01,467
How do I know what?

696
00:46:01,634 --> 00:46:03,427
That we won't have
anything in common.

697
00:46:03,969 --> 00:46:04,803
Uh...

698
00:46:05,513 --> 00:46:07,973
Well, I have no idea
what blanquette de veau is.

699
00:46:09,808 --> 00:46:11,059
I mean, I would just...

700
00:46:11,226 --> 00:46:13,479
I would never come
to a place like this.

701
00:46:13,646 --> 00:46:14,647
Yeah...

702
00:46:15,606 --> 00:46:16,815
me neither.

703
00:46:18,108 --> 00:46:19,109
Really?

704
00:46:21,445 --> 00:46:22,571
I've never been here before.

705
00:46:22,738 --> 00:46:24,072
You've never
been here?

706
00:46:24,239 --> 00:46:26,325
Just thought it was the kind
of place that people...

707
00:46:26,492 --> 00:46:28,494
...you know, take people.

708
00:46:29,578 --> 00:46:30,579
Um...

709
00:46:31,914 --> 00:46:33,123
I think it's veal.

710
00:46:34,124 --> 00:46:35,125
What?

711
00:46:36,710 --> 00:46:37,627
Blanquette de veau.

712
00:46:37,628 --> 00:46:39,797
- Oh. Oh, veal.
-  Yeah.

713
00:46:40,631 --> 00:46:42,090
Yeah, I, um...

714
00:46:42,257 --> 00:46:44,259
No. I would not eat that.

715
00:46:44,427 --> 00:46:46,512
- Definitely not.
- What would you eat?

716
00:47:00,067 --> 00:47:01,902
I thought we loved each other.

717
00:47:03,779 --> 00:47:04,822
Yeah, we do.

718
00:47:04,988 --> 00:47:08,492
But more in a force of habit
kind of way, right?

719
00:47:11,036 --> 00:47:12,162
I mean, don't you want

720
00:47:12,329 --> 00:47:14,373
something you can
be excited about?

721
00:47:14,540 --> 00:47:16,459
Something new?

722
00:47:17,585 --> 00:47:18,419
You can get it. Go.

723
00:47:18,586 --> 00:47:19,837
No, I'm fine. I don't need to.

724
00:47:21,046 --> 00:47:23,215
-  Pick it up.
- No, I'm not picking it up.

725
00:47:34,602 --> 00:47:36,019
Is it your first?

726
00:47:38,355 --> 00:47:39,607
Affair?

727
00:47:43,235 --> 00:47:44,778
Do you really wanna know?

728
00:47:53,245 --> 00:47:55,080
I'm gonna move out
at the weekend.

729
00:47:57,500 --> 00:48:00,002
No, you know what?
You stay. I'll move out.

730
00:48:00,919 --> 00:48:02,004
Where are you gonna go?

731
00:48:02,170 --> 00:48:04,006
Maybe I'll move to the beach.

732
00:48:04,172 --> 00:48:05,257
The beach?

733
00:48:05,424 --> 00:48:06,340
Are you serious?

734
00:48:06,341 --> 00:48:07,843
You're the least
beach person I know.

735
00:48:08,010 --> 00:48:09,470
I'm way more beach
than you are.

736
00:48:09,637 --> 00:48:10,804
Bullshit.

737
00:48:12,473 --> 00:48:13,974
<i>"How did your
last relationship end?"</i>

738
00:48:15,392 --> 00:48:17,561
Work. I had to move.

739
00:48:19,271 --> 00:48:20,689
"What motivates you?"

740
00:48:23,316 --> 00:48:24,527
Money, I guess.

741
00:48:26,236 --> 00:48:27,279
What?

742
00:48:28,113 --> 00:48:29,948
Okay, um...

743
00:48:32,451 --> 00:48:34,244
"Have you ever
used handcuffs?"

744
00:48:34,411 --> 00:48:35,412
Yeah.

745
00:48:40,834 --> 00:48:41,710
Okay.

746
00:48:41,877 --> 00:48:44,379
Uh, "If you had the option
to press a button..."

747
00:48:44,547 --> 00:48:47,007
Oh, "...and start your life
over, would you press it?"

748
00:48:47,466 --> 00:48:48,551
Yeah.

749
00:48:49,217 --> 00:48:50,135
You would?

750
00:48:50,302 --> 00:48:51,428
Mmm-hmm.

751
00:48:51,595 --> 00:48:52,596
You?

752
00:48:53,722 --> 00:48:54,723
No.

753
00:48:55,766 --> 00:48:56,892
What's wrong?

754
00:48:57,059 --> 00:48:58,727
I don't know.
I mean, it's kinda...

755
00:49:00,563 --> 00:49:01,564
What?

756
00:49:02,606 --> 00:49:03,691
Sad?

757
00:49:05,609 --> 00:49:07,528
Okay, look,
I work for a publicist

758
00:49:07,695 --> 00:49:11,198
and we work with musicians
and actors and stuff

759
00:49:11,364 --> 00:49:12,783
and like...

760
00:49:12,950 --> 00:49:13,991
I swear to you,
it doesn't matter

761
00:49:13,992 --> 00:49:14,992
how much money they make

762
00:49:14,993 --> 00:49:15,994
it's never enough.

763
00:49:16,787 --> 00:49:18,413
I'll know when I have enough.

764
00:49:19,247 --> 00:49:20,583
How?

765
00:49:20,749 --> 00:49:22,751
I have a number in mind,
but, uh...

766
00:49:24,377 --> 00:49:26,379
I know it's just enough
to feel...

767
00:49:27,255 --> 00:49:28,507
well...

768
00:49:29,257 --> 00:49:30,425
safe.

769
00:49:36,306 --> 00:49:39,142
So you think
maybe, uh, you wanna...

770
00:49:41,937 --> 00:49:43,939
- Meet up again?
- Yeah.

771
00:49:46,483 --> 00:49:47,484
Hmm.

772
00:49:52,155 --> 00:49:53,156
Maybe.

773
00:49:54,658 --> 00:49:56,076
Yeah?

774
00:49:57,745 --> 00:49:58,746
Yeah.

775
00:50:02,958 --> 00:50:05,210
<i>...armed with
a semi-automatic weapon</i>

776
00:50:05,377 --> 00:50:07,588
<i>terrorized the staff
and customers</i>

777
00:50:07,755 --> 00:50:09,381
<i>in an extremely
violent assault</i>

778
00:50:09,548 --> 00:50:11,383
<i>in which shots were fired.</i>

779
00:50:11,550 --> 00:50:13,010
<i>It happened in Santa Barbara</i>

780
00:50:13,176 --> 00:50:14,219
<i>at a high-end jeweler</i>

781
00:50:14,386 --> 00:50:16,054
<i>in the Central
commercial district</i>

782
00:50:16,221 --> 00:50:18,015
{\an8}<i>a little after 10 a.m.</i>

783
00:50:18,181 --> 00:50:20,267
{\an8}<i>The intruder was captured
by surveillance cameras</i>

784
00:50:20,601 --> 00:50:22,352
{\an8}<i>but is said to have worn
a motorcycle helmet</i>

785
00:50:22,519 --> 00:50:24,104
<i>throughout the robbery.</i>

786
00:50:24,271 --> 00:50:27,024
<i>This follows a string
of high-profile robberies</i>

787
00:50:27,190 --> 00:50:28,942
<i>in Southern California.</i>

788
00:50:29,526 --> 00:50:30,985
<i>I don't work here!
I don't work here!</i>

789
00:50:30,986 --> 00:50:31,944
Okay, pause it.

790
00:50:31,945 --> 00:50:33,530
<i>No, no, no!</i>

791
00:50:35,407 --> 00:50:37,534
Uh, can we interview
your witnesses?

792
00:50:38,535 --> 00:50:39,912
They're not gonna
be able to give you much.

793
00:50:40,078 --> 00:50:41,454
The guy was wearing
a motorcycle helmet

794
00:50:41,622 --> 00:50:42,748
the whole time.

795
00:50:44,166 --> 00:50:46,001
One of 'em shit their pants.

796
00:50:46,669 --> 00:50:47,836
Literally.

797
00:50:48,378 --> 00:50:50,380
Shit in his pants.

798
00:50:55,719 --> 00:50:57,345
Well, well, well.

799
00:50:58,513 --> 00:51:00,348
The 101 robber.

800
00:51:02,893 --> 00:51:04,394
There he is, Lou.

801
00:51:08,148 --> 00:51:09,817
Yeah,
something doesn't add up.

802
00:51:10,859 --> 00:51:12,861
- I'm sorry, what?
- Just...

803
00:51:13,028 --> 00:51:14,321
What do you mean, "Something
doesn't add up," Lou?

804
00:51:14,487 --> 00:51:15,488
You said
he was gonna hit north.

805
00:51:15,656 --> 00:51:16,573
Boom. He hits north, okay?

806
00:51:16,740 --> 00:51:18,659
We're barely a mile
from the 101,

807
00:51:18,826 --> 00:51:20,743
so the location fits,
the target fits,

808
00:51:20,744 --> 00:51:21,703
the M.O., it fits, Lou.

809
00:51:21,704 --> 00:51:22,620
So, which...

810
00:51:22,621 --> 00:51:23,455
I'm sorry, which bit
doesn't add up?

811
00:51:23,622 --> 00:51:24,873
Our guy never hurt anyone.

812
00:51:33,048 --> 00:51:35,050
Ah, here's my champ.

813
00:51:35,217 --> 00:51:36,551
What you got going?

814
00:51:37,510 --> 00:51:39,554
Where's my account
for the last job?

815
00:51:39,722 --> 00:51:40,889
Why? What's the matter?

816
00:51:41,056 --> 00:51:43,433
Santa Barbara
was the last job.

817
00:51:43,976 --> 00:51:45,226
Oh.

818
00:51:45,227 --> 00:51:46,269
Santa Barbara.

819
00:51:46,436 --> 00:51:47,520
Yeah, I found it.

820
00:51:47,688 --> 00:51:49,439
I planned it.
I walked you through it.

821
00:51:49,606 --> 00:51:51,775
And you said
you didn't wanna do it.

822
00:51:51,942 --> 00:51:53,318
It wasn't yours to give away.

823
00:51:54,069 --> 00:51:55,654
You want a cut, is that it?

824
00:51:55,821 --> 00:51:57,197
It's not about
the fucking money.

825
00:51:57,364 --> 00:51:58,991
Well, then what is it about?

826
00:52:02,661 --> 00:52:04,246
It's about trust.

827
00:52:08,959 --> 00:52:11,795
This happens again,
I think you and I are done.

828
00:52:12,755 --> 00:52:14,547
You and I are done?

829
00:52:17,009 --> 00:52:19,887
You're gonna threaten me now?

830
00:52:21,388 --> 00:52:23,181
Maybe you wanna have a think

831
00:52:23,348 --> 00:52:27,060
about where you'd be
without me, huh?

832
00:52:29,479 --> 00:52:30,647
Yeah.

833
00:52:31,523 --> 00:52:32,816
I'll be here

834
00:52:32,983 --> 00:52:34,067
when you come back

835
00:52:34,234 --> 00:52:36,987
with your tail
between your legs!

836
00:52:38,363 --> 00:52:40,657
Is this how you treat
all your customers

837
00:52:40,824 --> 00:52:43,451
or it's a special treatment
for immigrants?

838
00:52:43,618 --> 00:52:45,996
This is just
a formality, Mr. Kassem.

839
00:52:46,163 --> 00:52:47,455
If you have nothing to hide,

840
00:52:47,622 --> 00:52:50,000
then you've got absolutely
nothing to worry about.

841
00:52:50,167 --> 00:52:51,710
Oh, it's a formality.

842
00:52:52,585 --> 00:52:54,337
You know, what I object to

843
00:52:54,504 --> 00:52:56,673
is not that I pay you
to insure me

844
00:52:56,840 --> 00:52:58,008
and you look for ways

845
00:52:58,175 --> 00:52:59,843
to refuse
to give what you owe,

846
00:53:01,136 --> 00:53:03,055
it's that with this machine
you're saying

847
00:53:03,221 --> 00:53:05,015
not only,
"We think you're a thief"

848
00:53:05,182 --> 00:53:07,517
but also,
"We think you're a liar."

849
00:53:10,270 --> 00:53:13,648
You know, Ms. Coombs,
those people you work for,

850
00:53:13,816 --> 00:53:15,984
they're all parasites.

851
00:53:17,652 --> 00:53:20,655
Are you also a parasite?

852
00:53:38,298 --> 00:53:40,342
My guy, he's...

853
00:53:40,508 --> 00:53:42,594
planning something new.

854
00:53:43,303 --> 00:53:45,347
I need you to find him

855
00:53:45,513 --> 00:53:47,057
and I need you to follow him.

856
00:53:48,475 --> 00:53:51,728
Here's someone
he gets information from.

857
00:53:53,355 --> 00:53:55,523
He's a Google guy
or something.

858
00:53:55,690 --> 00:53:58,861
You watch him, he'll show up.

859
00:54:00,195 --> 00:54:01,571
Then what?

860
00:54:01,738 --> 00:54:04,074
You're not gonna rob
the courier.

861
00:54:04,241 --> 00:54:06,576
You let him do that...

862
00:54:07,911 --> 00:54:10,163
and then you'll rob him.

863
00:54:58,545 --> 00:55:01,048
"Step mom
butt sex dot com"?

864
00:55:01,840 --> 00:55:03,216
It's just
the encryption location.

865
00:55:03,383 --> 00:55:04,759
- Follow the steps.
-  Hmm.

866
00:55:05,844 --> 00:55:07,762
Yeah, it's funny what just

867
00:55:07,930 --> 00:55:09,472
floats to the top
of the old mind, huh?

868
00:55:14,227 --> 00:55:15,228
Thanks.

869
00:56:43,733 --> 00:56:44,859
White Mercedes GLE, please.

870
00:56:45,027 --> 00:56:46,945
Yes, ma'am. Coming right up.

871
00:56:50,032 --> 00:56:51,658
It's a cool car.

872
00:56:51,824 --> 00:56:52,909
Thanks.

873
00:56:53,451 --> 00:56:56,038
Life's too short
to drive boring cars, right?

874
00:56:57,789 --> 00:56:59,707
Elvis? He said that.

875
00:56:59,874 --> 00:57:01,960
Ah, right.
And what did he drive?

876
00:57:02,127 --> 00:57:04,046
See, that would be
a gold Cadillac.

877
00:57:06,048 --> 00:57:07,299
Makes sense.

878
00:57:07,465 --> 00:57:09,176
You into cars?

879
00:57:09,342 --> 00:57:11,803
Ah, I like the ones
with a bit of character.

880
00:57:12,554 --> 00:57:14,722
Would that be old ones
or new ones?

881
00:57:15,307 --> 00:57:16,641
Today, an old one.

882
00:57:16,808 --> 00:57:17,809
Today?

883
00:57:19,269 --> 00:57:20,811
I need to be
in your line of work.

884
00:57:22,355 --> 00:57:23,982
So what are we driving today?

885
00:57:24,149 --> 00:57:26,859
If you can guess,
I'll give you the keys to it.

886
00:57:27,027 --> 00:57:28,028
Ooh.

887
00:57:28,570 --> 00:57:29,571
Be careful.

888
00:57:29,737 --> 00:57:30,738
I'm good at this.

889
00:57:30,905 --> 00:57:31,948
- Yeah?
- Mmm-hmm.

890
00:57:32,115 --> 00:57:33,116
All right.

891
00:57:33,283 --> 00:57:35,994
Okay. I'm gonna go with
a Chevy Chevelle.

892
00:57:36,619 --> 00:57:37,870
Color?

893
00:57:38,205 --> 00:57:39,456
Racing green.

894
00:57:40,707 --> 00:57:41,916
Right color.

895
00:57:43,793 --> 00:57:45,212
Well, one out of two,
that's not bad.

896
00:57:45,378 --> 00:57:46,504
Not bad at all.

897
00:57:46,671 --> 00:57:48,798
That is
a beautiful car, though.

898
00:57:50,425 --> 00:57:51,926
I underestimated you.

899
00:57:52,094 --> 00:57:53,178
Mike.

900
00:57:53,345 --> 00:57:54,512
Sharon.

901
00:57:54,679 --> 00:57:55,847
Nice to meet you, Mike.

902
00:57:56,014 --> 00:57:57,390
Nice to meet you, too.

903
00:58:11,363 --> 00:58:12,780
-  Like I said...
-  No...

904
00:58:12,947 --> 00:58:15,117
...that's
the last image we have.

905
00:58:15,283 --> 00:58:17,369
Are you certain
that we don't pick him up

906
00:58:17,535 --> 00:58:19,246
on the 101
in either direction?

907
00:58:19,412 --> 00:58:21,123
Still certain.

908
00:58:23,583 --> 00:58:26,336
Somewhere between that turn
and the 101, he switched cars.

909
00:58:26,503 --> 00:58:27,879
Why are you so convinced
he took the 101?

910
00:58:28,046 --> 00:58:29,047
Hey, don't ask, man.

911
00:58:29,214 --> 00:58:31,633
Look, there's 30 blocks
between there and the 101.

912
00:58:31,799 --> 00:58:33,051
- Let's get lookin'.
- Are you serious?

913
00:58:33,218 --> 00:58:34,927
-  I'm serious.
- Lou, come on, man.

914
00:58:35,095 --> 00:58:36,221
How else
are we gonna find him?

915
00:58:36,888 --> 00:58:38,723
The books
come with the place?

916
00:58:39,141 --> 00:58:40,600
- Uh-huh.
-  Huh.

917
00:58:43,270 --> 00:58:44,604
For someone
who likes things...

918
00:58:44,771 --> 00:58:46,398
you don't
really have a lot of...

919
00:58:47,565 --> 00:58:48,858
personal stuff.

920
00:58:51,278 --> 00:58:53,196
No photos of family or...

921
00:58:56,449 --> 00:58:57,742
Do you have any?

922
00:58:57,909 --> 00:58:58,993
What? Photos?

923
00:58:59,161 --> 00:59:01,121
No. Family.

924
00:59:02,038 --> 00:59:03,039
Yeah, someplace.

925
00:59:03,665 --> 00:59:04,791
Someplace?

926
00:59:04,957 --> 00:59:06,293
What, like in a drawer?

927
00:59:07,001 --> 00:59:08,795
I don't know, we're just
not really that kinda family.

928
00:59:08,961 --> 00:59:10,255
Don't really keep in touch.

929
00:59:10,422 --> 00:59:11,464
I don't know.

930
00:59:11,631 --> 00:59:13,966
Do you have,
like, brothers? Sisters?

931
00:59:14,134 --> 00:59:16,052
Mom? Dad?

932
00:59:17,429 --> 00:59:19,306
Yeah. Yeah.

933
00:59:19,472 --> 00:59:20,890
I don't know,
we didn't really, uh,

934
00:59:21,057 --> 00:59:22,225
have a lot of stuff growin' up

935
00:59:22,392 --> 00:59:23,893
and whatever we did have,

936
00:59:24,060 --> 00:59:25,353
I didn't really
keep any of it.

937
00:59:26,896 --> 00:59:27,897
So...

938
00:59:39,409 --> 00:59:40,410
What?

939
00:59:41,203 --> 00:59:42,495
Mystery man.

940
00:59:47,584 --> 00:59:48,668
Yeah.

941
00:59:49,377 --> 00:59:51,421
Can I turn on
some music?

942
00:59:52,339 --> 00:59:53,465
Yeah.

943
00:59:53,631 --> 00:59:56,050
There's a thing in the corner.

944
00:59:58,136 --> 00:59:59,221
Do you have a favorite song?

945
01:00:01,223 --> 01:00:02,765
Um...

946
01:00:02,932 --> 01:00:04,601
No. Okay.

947
01:00:04,767 --> 01:00:06,018
I don't know why I would ask

948
01:00:06,186 --> 01:00:08,605
why you would have
a favorite song.

949
01:00:08,771 --> 01:00:10,732
Suppose that's
another black mark, huh?

950
01:00:12,692 --> 01:00:13,860
Aye, yai, yai...

951
01:00:14,026 --> 01:00:15,653
Do you, um...

952
01:00:15,820 --> 01:00:17,780
Do you listen to music or...

953
01:00:18,406 --> 01:00:19,573
Yeah, sometimes.

954
01:00:20,533 --> 01:00:21,784
Sometimes?

955
01:00:22,952 --> 01:00:24,120
You don't, do you?

956
01:00:29,376 --> 01:00:30,585
Come on.

957
01:00:32,254 --> 01:00:33,671
I can't dance.

958
01:00:40,928 --> 01:00:42,013
Come on.

959
01:00:43,097 --> 01:00:44,516
Come on.

960
01:00:47,185 --> 01:00:48,186
Come here.

961
01:00:48,353 --> 01:00:52,106
No photos,
no music, no dancing.

962
01:00:52,732 --> 01:00:55,818
Someone needs to teach you
how to be a human.

963
01:00:55,985 --> 01:00:56,986
Yeah.

964
01:01:05,787 --> 01:01:06,871
Ah.

965
01:01:07,789 --> 01:01:09,123
I love that.

966
01:01:10,292 --> 01:01:14,212
They cheer for home,
but no one does that for LA.

967
01:02:14,647 --> 01:02:15,732
Happy?

968
01:02:19,068 --> 01:02:20,069
Yeah.

969
01:02:24,407 --> 01:02:25,450
Yeah.

970
01:02:30,497 --> 01:02:31,498
Scared?

971
01:02:36,544 --> 01:02:37,629
Yeah, maybe.

972
01:02:58,274 --> 01:02:59,484
You're not gonna stay?

973
01:03:18,795 --> 01:03:20,212
Do you want me to stay?

974
01:03:21,839 --> 01:03:22,840
Yeah.

975
01:03:29,972 --> 01:03:31,057
Good.

976
01:05:03,149 --> 01:05:04,942
<i>Hi, this is Mr. Stone.</i>

977
01:05:05,109 --> 01:05:06,068
<i>I need a new apartment</i>

978
01:05:06,235 --> 01:05:08,613
<i>on the beach
available immediately.</i>

979
01:05:34,681 --> 01:05:35,682
Can I help you?

980
01:05:35,848 --> 01:05:36,849
<i>Got delivery
for Wilson.</i>

981
01:05:37,016 --> 01:05:38,643
I'm not expecting anything.

982
01:05:38,810 --> 01:05:39,977
<i>It's got
your name on it.</i>

983
01:05:40,144 --> 01:05:42,438
All right.
Just leave it outside.

984
01:05:42,605 --> 01:05:43,481
<i>I'm not allowed
to do that.</i>

985
01:05:43,648 --> 01:05:44,982
All right.
Leave it in the hall.

986
01:05:52,782 --> 01:05:53,908
Whoa!

987
01:05:55,618 --> 01:05:58,788
Move.
Come on, move. Move.

988
01:06:04,168 --> 01:06:05,044
Huh?

989
01:06:07,004 --> 01:06:09,423
You're gonna tell me what you
fucking gave him, okay?

990
01:06:10,675 --> 01:06:11,883
Fucking tell me.

991
01:06:14,721 --> 01:06:15,680
How many
more of these

992
01:06:15,847 --> 01:06:17,557
fucking garages you gonna
make us do tonight, man?

993
01:06:20,142 --> 01:06:21,143
Hey, man...

994
01:06:24,313 --> 01:06:26,065
- Let's take a look.
- Have you...

995
01:06:26,232 --> 01:06:28,484
- See there?
- What? Now what?

996
01:06:39,453 --> 01:06:40,371
Lou.

997
01:06:43,499 --> 01:06:45,334
Fuck's sake, man.

998
01:06:56,804 --> 01:06:58,055
Mmm. Huh.

999
01:07:03,686 --> 01:07:04,687
Call forensics.

1000
01:07:04,854 --> 01:07:06,438
Black
wasn't a color for him.

1001
01:07:06,606 --> 01:07:08,274
It was his whole subject.

1002
01:07:08,440 --> 01:07:09,483
I wouldn't
put it on my wall

1003
01:07:09,651 --> 01:07:12,069
but I do love
the sense of drama.

1004
01:07:12,236 --> 01:07:14,989
I think you can be confident
it's not gonna lose its value.

1005
01:07:15,156 --> 01:07:16,741
The real question is...

1006
01:07:16,908 --> 01:07:18,200
how much do you love it?

1007
01:07:18,367 --> 01:07:19,577
Well, I love it.

1008
01:07:19,744 --> 01:07:21,537
It'll go great
with the new chairs, you know.

1009
01:07:21,704 --> 01:07:23,372
Really?
You sure you want this guy

1010
01:07:23,539 --> 01:07:26,082
glaring down at us
every time we have dinner?

1011
01:07:26,083 --> 01:07:27,083
He's not glaring.

1012
01:07:27,084 --> 01:07:28,085
He's glaring.

1013
01:07:28,252 --> 01:07:30,212
I'm sure.
And he isn't glaring, really.

1014
01:07:30,379 --> 01:07:31,296
He's just looking, you know.

1015
01:07:31,297 --> 01:07:32,338
Excuse me.
I'll be right with you.

1016
01:07:32,339 --> 01:07:33,340
-  Okay.
- Sure. Thank you.

1017
01:07:35,843 --> 01:07:37,679
Well, what a coincidence.

1018
01:07:37,845 --> 01:07:38,846
Hey.

1019
01:07:39,013 --> 01:07:40,014
Uh, Sharon, right?

1020
01:07:40,181 --> 01:07:41,182
-  Yeah.
- Yeah.

1021
01:07:41,348 --> 01:07:42,767
- Mike?
- That's it.

1022
01:07:42,934 --> 01:07:44,226
- Yeah, good to see you.
-  Hmm.

1023
01:07:45,603 --> 01:07:46,437
Uh...

1024
01:07:47,021 --> 01:07:49,523
So do you collect art
like you do cars, Mike?

1025
01:07:49,691 --> 01:07:51,108
Uh, not really, but I like it.

1026
01:07:52,151 --> 01:07:53,903
I like the sense of drama.

1027
01:07:57,114 --> 01:07:57,949
Hmm.

1028
01:08:00,367 --> 01:08:02,203
Hey, do you maybe
wanna get out of here?

1029
01:08:02,369 --> 01:08:04,205
Grab a drink or something?

1030
01:08:05,081 --> 01:08:06,833
I swear, man...

1031
01:08:06,999 --> 01:08:08,292
you divorced guys,
you always think

1032
01:08:08,459 --> 01:08:09,293
you're gonna move to the beach

1033
01:08:09,460 --> 01:08:11,253
and meet
some hot surfer chick.

1034
01:08:11,420 --> 01:08:13,339
What you gonna do?
Take up surfing?

1035
01:08:13,505 --> 01:08:16,258
No. I'm gonna...
Thinking of doing the yoga.

1036
01:08:17,509 --> 01:08:18,720
The yoga?

1037
01:08:21,639 --> 01:08:23,808
'Course, you are. What kind?

1038
01:08:24,475 --> 01:08:25,685
They got kinds?

1039
01:08:25,852 --> 01:08:27,103
Big time, man.

1040
01:08:27,269 --> 01:08:30,481
They got hot yoga, fast yoga,

1041
01:08:30,648 --> 01:08:32,566
street yoga, Greek yoga.

1042
01:08:32,734 --> 01:08:34,736
- Greek yoga?
- That last one might be food.

1043
01:08:36,487 --> 01:08:38,197
So, you just wanna get laid.

1044
01:08:38,364 --> 01:08:39,406
Oh, man, I wanna get fit.

1045
01:08:39,573 --> 01:08:40,950
Fitness?

1046
01:08:41,117 --> 01:08:43,119
- Please, booze man, you...
-  What's up?

1047
01:08:43,285 --> 01:08:44,536
It's like a new car.

1048
01:08:44,704 --> 01:08:46,080
Fuck.

1049
01:08:46,247 --> 01:08:48,290
Except for one
microscopic speck of blood.

1050
01:08:49,625 --> 01:08:51,335
Is it enough
to get DNA?

1051
01:08:51,502 --> 01:08:52,754
Should be.

1052
01:08:52,920 --> 01:08:54,088
Let me see.

1053
01:08:56,048 --> 01:08:57,967
So, I guess
you work in the art world?

1054
01:08:58,634 --> 01:09:00,302
Nope. Less glamorous.

1055
01:09:00,469 --> 01:09:02,930
I write insurance policies
for people

1056
01:09:03,097 --> 01:09:05,182
who have more money than
they know what to do with.

1057
01:09:05,975 --> 01:09:06,933
So, you must know

1058
01:09:06,934 --> 01:09:08,144
a lot about
what things are worth, huh?

1059
01:09:08,310 --> 01:09:10,521
Mmm-hmm. Too much.

1060
01:09:10,688 --> 01:09:12,023
But I also have to know a lot

1061
01:09:12,189 --> 01:09:14,149
about the people
that own these things.

1062
01:09:14,150 --> 01:09:15,150
How do you mean?

1063
01:09:15,151 --> 01:09:16,652
You know,
are you a thrill seeker,

1064
01:09:17,236 --> 01:09:19,280
are you an alcoholic,
do you gamble,

1065
01:09:19,446 --> 01:09:20,656
do you cheat on your partner?

1066
01:09:20,823 --> 01:09:22,533
You know, all those questions
that you can't ask

1067
01:09:22,700 --> 01:09:25,036
but you obviously need to know
the answers to.

1068
01:09:25,870 --> 01:09:28,497
So, you get real good
at reading people.

1069
01:09:28,956 --> 01:09:31,333
And what have you,
uh, read about me?

1070
01:09:33,585 --> 01:09:34,586
Mmm-mmm.

1071
01:09:35,421 --> 01:09:36,797
Things you don't like or what?

1072
01:09:36,798 --> 01:09:37,798
Mmm-mmm.

1073
01:09:37,799 --> 01:09:39,926
Nope. No, did not say that.

1074
01:09:42,136 --> 01:09:43,304
Come on.

1075
01:09:45,890 --> 01:09:46,891
Okay.

1076
01:09:47,809 --> 01:09:51,103
Well, you look like
a person who has secrets.

1077
01:09:51,270 --> 01:09:52,730
- Is that right?
-  Mmm-hmm.

1078
01:09:52,897 --> 01:09:54,774
Your shirt's new
or newly pressed

1079
01:09:54,941 --> 01:09:56,901
which says you don't
do your own laundry

1080
01:09:57,068 --> 01:09:58,319
or you're a bit OCD.

1081
01:09:58,485 --> 01:09:59,737
Uh, you're very groomed.

1082
01:10:00,112 --> 01:10:01,613
Your hair, your nails,

1083
01:10:01,781 --> 01:10:03,783
your 12-thousand-dollar
watch there,

1084
01:10:04,450 --> 01:10:06,077
everything is just, uh...

1085
01:10:07,203 --> 01:10:08,579
a little too perfect.

1086
01:10:08,746 --> 01:10:10,247
Which tells me
you have a lot of money

1087
01:10:10,414 --> 01:10:12,333
and a lot of time
on your hands, Mike.

1088
01:10:13,167 --> 01:10:14,501
Got the clothes, the cars...

1089
01:10:14,668 --> 01:10:16,796
but you can't seem
to look me in the eye.

1090
01:10:16,963 --> 01:10:19,882
And I'd bet
you didn't grow up with money.

1091
01:10:21,718 --> 01:10:22,719
How do you figure that?

1092
01:10:23,052 --> 01:10:26,388
Because people who grow up
in chaos crave order.

1093
01:10:29,266 --> 01:10:30,893
You talkin' about me or you?

1094
01:10:32,311 --> 01:10:33,520
Maybe both.

1095
01:10:36,440 --> 01:10:38,025
That hit too close to home?

1096
01:10:40,027 --> 01:10:41,028
No.

1097
01:10:43,948 --> 01:10:45,282
I have a...

1098
01:10:45,950 --> 01:10:47,952
I have a confession to make.

1099
01:10:48,119 --> 01:10:49,120
Really?

1100
01:10:49,787 --> 01:10:51,288
I haven't even
finished my drink.

1101
01:10:51,455 --> 01:10:54,792
This wasn't a coincidence.
Us meeting again.

1102
01:10:57,003 --> 01:10:57,837
Oh.

1103
01:10:58,545 --> 01:11:00,172
I came here to talk to you.

1104
01:11:00,339 --> 01:11:01,340
You followed me?

1105
01:11:01,507 --> 01:11:04,135
I came here to make you
a business proposition.

1106
01:11:06,804 --> 01:11:09,974
You see, I know some things
about you, too, Sharon.

1107
01:11:10,975 --> 01:11:12,768
Really? Like what?

1108
01:11:12,935 --> 01:11:14,186
You live alone.
You're not married.

1109
01:11:14,353 --> 01:11:15,813
You never have been.

1110
01:11:15,980 --> 01:11:17,064
No children.

1111
01:11:17,231 --> 01:11:18,858
You've worked at the same
company for 11 years.

1112
01:11:19,025 --> 01:11:21,110
You're a VP when you
should be a partner.

1113
01:11:21,277 --> 01:11:22,153
Uh-huh. Who the fuck are you?

1114
01:11:22,319 --> 01:11:23,319
Just give me
30 seconds.

1115
01:11:23,320 --> 01:11:24,237
No. I...

1116
01:11:24,238 --> 01:11:25,489
What
I have to offer you

1117
01:11:25,656 --> 01:11:27,324
is zero risk to you
and a huge upside,

1118
01:11:27,491 --> 01:11:28,617
a life-changing upside.

1119
01:11:28,784 --> 01:11:30,786
- No, that's okay. That's okay.
-  What I do...

1120
01:11:30,953 --> 01:11:32,997
is I take certain pieces
of information

1121
01:11:33,164 --> 01:11:34,373
from people like you

1122
01:11:34,748 --> 01:11:37,084
and those
ultra high-value items

1123
01:11:37,251 --> 01:11:38,836
belonging to the rich guys
you mentioned?

1124
01:11:39,003 --> 01:11:40,922
Well, I occasionally
make them disappear.

1125
01:11:41,380 --> 01:11:43,006
But I do it in a way
that no one can trace it,

1126
01:11:43,007 --> 01:11:43,965
no one gets hurt...

1127
01:11:43,966 --> 01:11:46,718
except maybe the shareholders
of companies like yours.

1128
01:11:46,886 --> 01:11:47,887
Yeah.

1129
01:11:49,013 --> 01:11:50,556
So, you're a thief?

1130
01:11:51,432 --> 01:11:52,641
I get it.

1131
01:11:53,684 --> 01:11:55,978
Let me tell you something,
Mike.

1132
01:11:56,145 --> 01:11:58,480
I've gotten where I've gotten
through hard work.

1133
01:11:58,647 --> 01:12:01,901
I don't lie. I don't steal,
and I certainly don't cheat.

1134
01:12:02,068 --> 01:12:03,903
And I'm not
about to start now.

1135
01:12:05,196 --> 01:12:07,364
Guys you work for, you think
they're squeaky clean?

1136
01:12:07,531 --> 01:12:08,866
Mark made partner
in five years.

1137
01:12:09,033 --> 01:12:10,451
How do you think I know that?

1138
01:12:10,993 --> 01:12:13,829
I mean, you really think those
guys give a fuck about you?

1139
01:12:14,163 --> 01:12:15,581
Have a nice life, Mike.

1140
01:12:15,747 --> 01:12:18,750
Hey, if you change your mind,

1141
01:12:18,918 --> 01:12:20,586
just post a photo of a beach
on Instagram,

1142
01:12:20,752 --> 01:12:21,878
and I'll know
to come find you.

1143
01:12:21,879 --> 01:12:22,795
Look, I don't know

1144
01:12:22,796 --> 01:12:24,673
if anybody's
ever told you this,

1145
01:12:24,840 --> 01:12:27,343
but you live a fucked-up life!

1146
01:13:10,636 --> 01:13:11,637
{\an8}<i>Take a moment</i>

1147
01:13:11,803 --> 01:13:13,139
{\an8}<i>to check in with yourself.</i>

1148
01:13:14,890 --> 01:13:16,475
<i>Check in and see</i>

1149
01:13:16,642 --> 01:13:19,979
<i>where you may be holding onto
tension in this very moment.</i>

1150
01:13:48,799 --> 01:13:50,884
<i>Check in
with your breath,</i>

1151
01:13:51,760 --> 01:13:53,012
<i>your body.</i>

1152
01:14:00,644 --> 01:14:03,480
<i>Consciously breathe
this tension out.</i>

1153
01:14:04,481 --> 01:14:05,649
<i>Breathe it out.</i>

1154
01:14:14,241 --> 01:14:17,078
<i>Let your
heart open up to the presence</i>

1155
01:14:17,244 --> 01:14:18,579
<i>of love all...</i>

1156
01:15:51,838 --> 01:15:53,424
Oh, fuck!

1157
01:16:30,502 --> 01:16:32,254
Oh, fuck.

1158
01:17:41,907 --> 01:17:42,908
Asshole.

1159
01:17:47,371 --> 01:17:49,665
You found me. Hoo!

1160
01:17:50,957 --> 01:17:53,084
- Who are you working for?
-  Go away.

1161
01:17:53,252 --> 01:17:55,044
- Who you working for?
- Go away.

1162
01:17:56,505 --> 01:17:57,881
Hmm? Huh?

1163
01:17:58,549 --> 01:18:00,007
Well, you know, I'm...

1164
01:18:00,008 --> 01:18:01,801
I'm pretty much in between
positions right now.

1165
01:18:01,802 --> 01:18:03,886
- Yeah?
- I'm looking to...

1166
01:18:03,887 --> 01:18:05,305
pursue
a career in hospitality.

1167
01:18:05,306 --> 01:18:06,472
-  Yeah?
- So yeah...

1168
01:18:06,473 --> 01:18:07,933
- What did he tell you to do?
-  Who he?

1169
01:18:08,309 --> 01:18:09,475
Yeah,
what did he tell you to do?

1170
01:18:09,476 --> 01:18:11,060
Your boyfriend? He?

1171
01:18:11,061 --> 01:18:12,061
He tell you
to follow me?

1172
01:18:12,062 --> 01:18:12,978
Bro, I'm not gay.

1173
01:18:12,979 --> 01:18:13,938
Hey,
stop fucking around.

1174
01:18:13,939 --> 01:18:14,855
- Did he tell you to follow me?
- Your boyfriend?

1175
01:18:14,856 --> 01:18:15,773
Your boyfriend?

1176
01:18:15,774 --> 01:18:16,691
Did he tell you to follow me?

1177
01:18:16,692 --> 01:18:17,608
Fuckin' touch me. I'm not gay.

1178
01:18:17,609 --> 01:18:18,526
What'd he
tell you to do?

1179
01:18:18,527 --> 01:18:19,485
But if I was gay...

1180
01:18:19,486 --> 01:18:20,403
What'd he
tell you to do?

1181
01:18:20,404 --> 01:18:21,321
Stop fucking...

1182
01:18:21,322 --> 01:18:22,238
- Who are you working for?
- Don't touch me.

1183
01:18:22,239 --> 01:18:23,155
- Answer the fucking question!
- Fucking touch me.

1184
01:18:23,156 --> 01:18:24,574
- Answer the fucking question!
- Don't touch...

1185
01:18:26,952 --> 01:18:27,868
- Huh?
- Fuck you.

1186
01:18:27,869 --> 01:18:29,287
Quit fucking around, huh?

1187
01:18:29,288 --> 01:18:30,996
- You wanna kiss me?
- What did he tell you to do?

1188
01:18:30,997 --> 01:18:32,039
- You wanna kiss me?
- Huh?

1189
01:18:32,040 --> 01:18:33,791
What did he tell you to do?

1190
01:18:34,710 --> 01:18:35,960
Hey! Fuck. Hey!

1191
01:18:38,380 --> 01:18:39,589
Hey, hey, hey. All right.

1192
01:18:39,590 --> 01:18:40,466
- All right.
- Yeah? Huh?

1193
01:18:41,007 --> 01:18:42,926
Yeah, okay.

1194
01:18:43,552 --> 01:18:44,719
You tell him...

1195
01:18:44,720 --> 01:18:45,720
I see you again

1196
01:18:45,721 --> 01:18:46,971
- and you're both dead.
- Yeah.

1197
01:18:46,972 --> 01:18:48,390
- Understand?
- Yeah.

1198
01:18:49,015 --> 01:18:50,016
- Yeah?
- Okay.

1199
01:18:51,560 --> 01:18:53,604
- You understand?
- Yeah. Okay.

1200
01:18:55,856 --> 01:18:56,857
Okay.

1201
01:18:57,441 --> 01:18:58,442
All right.

1202
01:18:59,109 --> 01:19:00,151
Cool.

1203
01:19:04,448 --> 01:19:06,907
<i>Let go
of your past.</i>

1204
01:19:08,034 --> 01:19:10,495
Let go of your future.

1205
01:19:10,496 --> 01:19:12,497
Exist only...

1206
01:19:12,498 --> 01:19:14,500
in this moment.

1207
01:19:15,250 --> 01:19:16,959
Let's bring
our left foot forward

1208
01:19:16,960 --> 01:19:19,004
into our Warrior Two.

1209
01:19:21,047 --> 01:19:22,799
Let's reverse the Warrior.

1210
01:19:26,470 --> 01:19:28,597
Left elbow to left knee,

1211
01:19:29,180 --> 01:19:31,099
raising our right hand.

1212
01:19:32,768 --> 01:19:34,603
Let's go down to the floor...

1213
01:19:36,355 --> 01:19:39,190
raising our right hand
to the sky.

1214
01:19:39,691 --> 01:19:42,067
Gaze toward the sun,

1215
01:19:42,068 --> 01:19:44,405
the source of all life.

1216
01:19:48,158 --> 01:19:49,074
- Hey.
-  What are you doing

1217
01:19:49,075 --> 01:19:50,326
here, detective?

1218
01:19:50,327 --> 01:19:52,202
What a coincidence.

1219
01:19:52,203 --> 01:19:53,579
Is it?

1220
01:19:53,580 --> 01:19:54,706
This keeps happening to me.

1221
01:19:55,081 --> 01:19:58,793
Of all the lousy
yoga joints in LA.

1222
01:19:58,794 --> 01:20:02,129
You either had a drastic
change of circumstance

1223
01:20:02,130 --> 01:20:03,173
or you're stalking me.

1224
01:20:05,133 --> 01:20:06,510
Just trying something new.

1225
01:20:11,222 --> 01:20:12,849
Trial separation?

1226
01:20:17,438 --> 01:20:19,356
I wonder if it's fun being
as smart as you, Sharon.

1227
01:20:22,359 --> 01:20:23,734
I'm sorry.

1228
01:20:23,735 --> 01:20:26,029
I'm just
not having a great week.

1229
01:20:27,364 --> 01:20:29,032
This your first yoga class?

1230
01:20:30,033 --> 01:20:31,410
Pretty obvious, huh?

1231
01:20:33,537 --> 01:20:34,830
Looks good on you.

1232
01:20:37,082 --> 01:20:38,290
That's a very kind lie.

1233
01:20:38,291 --> 01:20:39,501
Thank you.

1234
01:20:44,965 --> 01:20:45,881
Hey, what's up?

1235
01:20:45,882 --> 01:20:46,924
<i>Townsend
just took a call</i>

1236
01:20:46,925 --> 01:20:48,468
<i>from Lafayette Jewelers.</i>

1237
01:20:48,469 --> 01:20:49,677
<i>He says there's someone
hanging around</i>

1238
01:20:49,678 --> 01:20:51,512
<i>the outside of the store
who's all wrong.</i>

1239
01:20:51,513 --> 01:20:52,680
<i>Sounds like our guy, Lou.</i>

1240
01:20:52,681 --> 01:20:54,139
Why would he be our guy?

1241
01:20:54,140 --> 01:20:55,975
<i>Well, he's a half
mile from the 101.</i>

1242
01:20:55,976 --> 01:20:57,560
<i>And the owner says
there's also a suspicious car</i>

1243
01:20:57,561 --> 01:20:59,269
<i>across the street.</i>

1244
01:20:59,270 --> 01:21:00,480
What's he driving?

1245
01:21:00,481 --> 01:21:02,315
<i>It's a dark one
with blacked out windows.</i>

1246
01:21:02,483 --> 01:21:04,024
<i>Just like the one we found.</i>

1247
01:21:04,025 --> 01:21:05,317
<i>This could be our guy, Lou.</i>

1248
01:21:05,318 --> 01:21:06,444
All right, I'm on my way.

1249
01:21:06,445 --> 01:21:08,196
Make sure Townsend doesn't
beat you there, all right?

1250
01:21:08,363 --> 01:21:09,279
<i>Unit Sunset La Brea,</i>

1251
01:21:09,280 --> 01:21:10,197
<i>now got three multiple calls.</i>

1252
01:21:10,198 --> 01:21:12,324
On the ground.
On the ground right now!

1253
01:21:12,325 --> 01:21:13,576
Police, stop!

1254
01:21:13,577 --> 01:21:15,661
Hands in the air.
Hands in the air.

1255
01:21:15,662 --> 01:21:16,829
On the ground!

1256
01:21:16,830 --> 01:21:18,080
On the ground now!

1257
01:21:18,081 --> 01:21:19,331
Don't look... Come here!

1258
01:21:20,417 --> 01:21:21,793
No, no, no, no, no.

1259
01:21:22,127 --> 01:21:23,127
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1260
01:21:23,128 --> 01:21:24,463
Police shot him!

1261
01:21:27,758 --> 01:21:29,049
Fuck!

1262
01:21:29,050 --> 01:21:30,468
Does he have a weapon?

1263
01:21:30,469 --> 01:21:31,886
No, I didn't see one.

1264
01:21:31,887 --> 01:21:32,971
Stand back!

1265
01:21:33,263 --> 01:21:34,222
Stay back!

1266
01:21:39,185 --> 01:21:40,311
You think it's him?

1267
01:21:41,563 --> 01:21:43,356
No, it's a fucking kid.

1268
01:21:45,442 --> 01:21:46,860
Call an RA.

1269
01:21:47,694 --> 01:21:49,530
Hey, hey, hey! Hey.
Hey, stand back.

1270
01:21:49,696 --> 01:21:51,321
Hey, call an RA.

1271
01:21:51,322 --> 01:21:52,532
Get back.

1272
01:21:52,533 --> 01:21:54,241
Wake up, Townsend.

1273
01:21:54,242 --> 01:21:55,410
What are you doing?

1274
01:21:57,913 --> 01:21:58,997
Cuff him.

1275
01:22:02,793 --> 01:22:04,460
Control, we got
an officer-involved shooting.

1276
01:22:04,461 --> 01:22:06,754
-  Lou. Lou.
-  What?

1277
01:22:06,755 --> 01:22:08,631
He says...
He says it's his car.

1278
01:22:08,632 --> 01:22:10,007
Which car?

1279
01:22:10,008 --> 01:22:12,093
The black one.
He says it's his car, man.

1280
01:22:12,260 --> 01:22:13,804
<i>998,
what's your 20?</i>

1281
01:22:14,846 --> 01:22:15,846
Roll an RA.

1282
01:22:15,847 --> 01:22:16,765
<i>Copy that.
1423 Grand.</i>

1283
01:22:20,852 --> 01:22:22,103
What are you doing?

1284
01:22:23,229 --> 01:22:25,230
- He had a gun.
- What?

1285
01:22:25,231 --> 01:22:27,066
- He had a fucking gun.
- What are you talking about?

1286
01:22:27,067 --> 01:22:29,359
- Hey! He had a fucking gun.
- What?

1287
01:22:29,360 --> 01:22:30,612
See for yourself.

1288
01:22:37,994 --> 01:22:39,829
Control, it's Four King 79.

1289
01:22:39,830 --> 01:22:41,789
Be advised. Shots fired.

1290
01:22:41,790 --> 01:22:43,083
Suspect is down.

1291
01:22:44,250 --> 01:22:48,295
Suspect was armed
with a semi-automatic handgun.

1292
01:22:48,296 --> 01:22:50,297
What's the ETA on that RA?

1293
01:22:50,298 --> 01:22:52,216
<i>You think
maybe your little theory</i>

1294
01:22:52,217 --> 01:22:53,927
<i>got in everyone's head
a little too much today?</i>

1295
01:22:56,930 --> 01:22:58,430
You got about 30 minutes

1296
01:22:58,431 --> 01:22:59,932
before the shooting
board arrives.

1297
01:22:59,933 --> 01:23:00,850
At this stage,

1298
01:23:00,851 --> 01:23:02,560
you just need to get
your statement straight.

1299
01:23:02,561 --> 01:23:04,646
Yeah, he hadn't drawn.

1300
01:23:06,314 --> 01:23:08,650
- You sure about that?
- Gun was still in his bag.

1301
01:23:09,943 --> 01:23:12,403
Well, then we have a problem.

1302
01:23:12,738 --> 01:23:15,197
I don't wanna bury anybody,
but I saw what I saw.

1303
01:23:15,198 --> 01:23:17,449
We have a problem
because your statement

1304
01:23:17,450 --> 01:23:19,284
won't tally
with Detective Townsend's.

1305
01:23:19,285 --> 01:23:21,537
Oh yeah? Well, that's
not exactly a big surprise

1306
01:23:21,538 --> 01:23:23,414
- considering...
- Or your partner's.

1307
01:23:25,709 --> 01:23:28,879
Tillman's account
agrees with Townsend's.

1308
01:23:29,504 --> 01:23:31,255
Suspect was gun-in-hand

1309
01:23:31,256 --> 01:23:33,592
about to fire
on a police officer.

1310
01:23:36,302 --> 01:23:39,139
And when times are difficult,
we pull together.

1311
01:23:41,141 --> 01:23:42,516
The three of you are suspended

1312
01:23:42,517 --> 01:23:44,602
until the investigation's
concluded.

1313
01:23:44,603 --> 01:23:47,146
After which time
you'll be welcome back.

1314
01:23:47,147 --> 01:23:48,481
Unless...

1315
01:23:50,483 --> 01:23:52,360
one man should choose
a different path.

1316
01:23:58,199 --> 01:24:00,034
Congratulations
are in order.

1317
01:24:00,035 --> 01:24:03,954
Madeleine wrote her
first policy here at L and V.

1318
01:24:03,955 --> 01:24:05,873
She brought
Monroe in on estate

1319
01:24:05,874 --> 01:24:07,332
and she brought Monroe in...

1320
01:24:07,333 --> 01:24:09,919
on a significant coverage
on that wedding

1321
01:24:09,920 --> 01:24:11,086
at the Beverly Wilshire.

1322
01:24:11,087 --> 01:24:12,129
It's a great start, Madeleine.

1323
01:24:13,048 --> 01:24:14,799
- Congratulations.
- Oh, my God.

1324
01:24:14,800 --> 01:24:15,966
Shouldn't have.

1325
01:24:15,967 --> 01:24:17,009
- All right.
-  A mini boo.

1326
01:24:17,010 --> 01:24:18,010
Thank you.

1327
01:24:22,641 --> 01:24:24,850
Good start, Madeleine.
Keep up the good work.

1328
01:24:24,851 --> 01:24:26,518
He actually wants
to extend cover

1329
01:24:26,519 --> 01:24:28,478
to the wedding favors
as well, yeah.

1330
01:24:28,479 --> 01:24:29,647
What's he giving 'em?

1331
01:24:29,648 --> 01:24:31,649
Diamonds for the bridal party.
Around 12 carat each.

1332
01:24:31,650 --> 01:24:33,859
So that's an extra
five and a half mil.

1333
01:24:33,860 --> 01:24:34,777
Oof! That's nice...

1334
01:24:34,778 --> 01:24:35,945
-  Yeah.
-  ...but also high-risk.

1335
01:24:35,946 --> 01:24:37,738
Make sure they have
a good security plan, yeah?

1336
01:24:37,739 --> 01:24:39,657
- Of course, I'm already on it.
- All right.

1337
01:24:39,658 --> 01:24:40,950
I think
that's it, everybody.

1338
01:24:40,951 --> 01:24:42,744
Madeleine, good start.

1339
01:24:45,538 --> 01:24:47,332
Sharon, wanna
hold back for five

1340
01:24:47,833 --> 01:24:49,416
- real quick?
- Yeah, sure.

1341
01:24:51,920 --> 01:24:53,087
- Doing okay?
- Yeah.

1342
01:24:53,088 --> 01:24:54,004
- Good.
-  Good.

1343
01:24:54,005 --> 01:24:58,175
Uh... I finally
was able to wrangle

1344
01:24:58,176 --> 01:24:59,218
the partners...

1345
01:24:59,219 --> 01:25:00,636
Um, so I just
wanted to fill you in.

1346
01:25:00,637 --> 01:25:01,553
Oh, good.

1347
01:25:01,554 --> 01:25:02,596
- Yeah.
- Great.

1348
01:25:02,597 --> 01:25:04,514
So the thinking is,
given the year that we had,

1349
01:25:04,515 --> 01:25:06,809
we're gonna put a pin in it
until early next year.

1350
01:25:06,810 --> 01:25:07,977
We really wanna get

1351
01:25:07,978 --> 01:25:10,145
a clear financial picture
of everything

1352
01:25:10,146 --> 01:25:11,313
before we make a decision.

1353
01:25:11,314 --> 01:25:13,190
- Okay? So, hang tight.
-  Really?

1354
01:25:13,191 --> 01:25:14,441
- Yeah.
- Because...

1355
01:25:14,442 --> 01:25:15,525
it was my understanding

1356
01:25:15,526 --> 01:25:18,237
that we had
a really good financial year.

1357
01:25:18,238 --> 01:25:19,780
I mean, not least thanks to...

1358
01:25:19,781 --> 01:25:22,324
several of the policies
that I wrote.

1359
01:25:22,325 --> 01:25:23,951
I mean,
I can show you the numbers.

1360
01:25:23,952 --> 01:25:24,952
Yeah, we looked
at the numbers,

1361
01:25:24,953 --> 01:25:26,411
and that's why, come January

1362
01:25:26,412 --> 01:25:27,788
we think you're
gonna be pretty happy

1363
01:25:27,789 --> 01:25:29,039
but you gotta hang in there
until then.

1364
01:25:29,040 --> 01:25:31,042
Well, you said
that last January.

1365
01:25:33,003 --> 01:25:35,045
Well, good things come
to those who wait, Sharon.

1366
01:25:35,046 --> 01:25:36,756
But I've been waiting.

1367
01:25:36,757 --> 01:25:38,173
I've been here
for 11 years, Mark.

1368
01:25:38,174 --> 01:25:39,091
I'm aware.

1369
01:25:39,092 --> 01:25:40,009
Right. And you made...

1370
01:25:40,010 --> 01:25:43,095
junior partner in five
and senior in seven. So...

1371
01:25:43,096 --> 01:25:44,263
What's your question, Sharon?

1372
01:25:44,264 --> 01:25:45,597
My question is...

1373
01:25:45,598 --> 01:25:46,766
if it's not gonna happen,

1374
01:25:46,767 --> 01:25:48,142
then I just would like
to know that

1375
01:25:48,143 --> 01:25:50,560
so I can start
considering myself.

1376
01:25:50,561 --> 01:25:52,396
And maybe my clients.

1377
01:25:52,397 --> 01:25:53,480
That's all.

1378
01:25:53,481 --> 01:25:54,733
Oh, you mean
go to a competitor?

1379
01:25:56,151 --> 01:25:58,235
Well, I mean, I'm just saying.

1380
01:25:58,236 --> 01:25:59,611
You think
one of our competitors

1381
01:25:59,612 --> 01:26:01,155
is just gonna snatch you up

1382
01:26:01,156 --> 01:26:03,115
because you're gonna present
them the numbers?

1383
01:26:03,116 --> 01:26:05,410
I got a number for you,
Sharon. 53.

1384
01:26:07,037 --> 01:26:07,953
It's not a good number

1385
01:26:07,954 --> 01:26:09,748
for a woman
in this business, is it?

1386
01:26:10,540 --> 01:26:13,292
Because we know what those
rich guys are really buying

1387
01:26:13,293 --> 01:26:15,461
and it's not 53.

1388
01:26:19,174 --> 01:26:20,759
Don't threaten me.

1389
01:26:34,731 --> 01:26:37,274
I think we got a hole
in the chain of custody.

1390
01:26:37,275 --> 01:26:39,360
I got Tillman's DNA match.

1391
01:26:39,986 --> 01:26:41,237
Which one's his desk?

1392
01:26:41,947 --> 01:26:43,781
I can take that.

1393
01:26:43,782 --> 01:26:44,866
Yeah.

1394
01:26:55,961 --> 01:26:57,545
{\an8}Huh.

1395
01:28:02,402 --> 01:28:03,403
- You okay?
-  Yeah.

1396
01:28:30,263 --> 01:28:33,765
<i>There's a courier
coming in from Antwerp.</i>

1397
01:28:33,766 --> 01:28:35,559
<i>He's carrying watches and gems</i>

1398
01:28:35,560 --> 01:28:37,061
<i>for a billionaire
who's getting married.</i>

1399
01:28:37,062 --> 01:28:38,812
<i>Wedding favors.</i>

1400
01:28:38,813 --> 01:28:41,232
With the value
of $5.5 million.

1401
01:28:44,069 --> 01:28:45,277
Where?

1402
01:28:45,278 --> 01:28:46,779
The Beverly Wilshire.

1403
01:28:48,573 --> 01:28:50,824
What's the security setup?

1404
01:28:50,825 --> 01:28:53,118
We insist that armed security
stay with our courier

1405
01:28:53,119 --> 01:28:55,287
until the transaction
is completed.

1406
01:28:55,288 --> 01:28:57,122
And there's one more thing...

1407
01:28:57,123 --> 01:29:00,626
the buyer is paying cash
for everything.

1408
01:29:01,502 --> 01:29:02,794
This way, he doesn't pay tax

1409
01:29:02,795 --> 01:29:06,131
and the vendor doesn't
have to declare it to the IRS.

1410
01:29:06,132 --> 01:29:08,593
You're looking at 11 million
dollars in that room.

1411
01:29:10,220 --> 01:29:11,554
Of which...

1412
01:29:12,263 --> 01:29:13,681
I want three.

1413
01:29:18,394 --> 01:29:20,981
Is there separate security
for the cash?

1414
01:29:22,023 --> 01:29:23,315
I don't know.

1415
01:29:23,316 --> 01:29:24,942
We don't insure the cash.

1416
01:29:24,943 --> 01:29:26,987
- So there could be.
- Could be.

1417
01:29:28,696 --> 01:29:30,614
That's a lot of guns.

1418
01:29:30,615 --> 01:29:32,325
And it's a busy location.

1419
01:29:32,951 --> 01:29:34,911
I'd say it's too risky.

1420
01:29:37,247 --> 01:29:38,664
Can I ask you something?

1421
01:29:40,166 --> 01:29:43,210
Have you ever done a job
for 11 million dollars?

1422
01:29:43,211 --> 01:29:44,378
No, I haven't.

1423
01:29:44,379 --> 01:29:47,673
Isn't that what you guys call
"walk away" money?

1424
01:29:49,009 --> 01:29:51,301
Well, that's the thing about
"walk away" money

1425
01:29:51,302 --> 01:29:53,554
is you gotta be able
to walk away with it.

1426
01:29:58,809 --> 01:30:00,311
What made you
change your mind anyway?

1427
01:30:01,729 --> 01:30:04,856
Maybe there
comes a moment

1428
01:30:04,857 --> 01:30:06,858
when you realize
you don't have as much time

1429
01:30:06,859 --> 01:30:08,236
as you thought you had.

1430
01:30:12,073 --> 01:30:13,823
<i>Good looking
morning in the Southland,</i>

1431
01:30:13,824 --> 01:30:16,036
<i>unless you're on the 405
in south LA.</i>

1432
01:30:16,202 --> 01:30:17,577
<i>If you're headed southbound,</i>

1433
01:30:17,578 --> 01:30:19,164
<i>you know what I'm talking
there around Avalon.</i>

1434
01:30:19,330 --> 01:30:21,832
<i>It's the Avalon off-ramp
that's been shut down.</i>

1435
01:30:22,000 --> 01:30:24,127
<i>Now, CHP's calling that
an animal hazard...</i>

1436
01:30:24,294 --> 01:30:25,460
<i>One third
of the body's</i>

1437
01:30:25,461 --> 01:30:27,296
<i>lymphatic system
is in the face.</i>

1438
01:30:27,297 --> 01:30:29,215
I know.

1439
01:30:35,388 --> 01:30:37,223
This is our new home.

1440
01:30:39,976 --> 01:30:41,727
Go on.

1441
01:31:02,498 --> 01:31:04,083
<i>Okay,
you're in the valley,</i>

1442
01:31:04,084 --> 01:31:05,250
<i>you're trying to get
into Hollywood...</i>

1443
01:31:05,251 --> 01:31:07,127
<i>you're taking
101 southbound side</i>

1444
01:31:07,128 --> 01:31:08,087
<i>right there at Highland...</i>

1445
01:31:08,088 --> 01:31:09,047
<i>right near the Hollywood...</i>

1446
01:31:30,485 --> 01:31:31,901
Ah...

1447
01:31:31,902 --> 01:31:33,862
- Can I help you?
-  Good evening, ma'am.

1448
01:31:33,863 --> 01:31:36,823
I'm, uh, Detective Lubesnik
from the LAPD.

1449
01:31:36,824 --> 01:31:39,576
I got this address
as a last known domicile

1450
01:31:39,577 --> 01:31:41,453
for a man
by the name of James Davis.

1451
01:31:41,454 --> 01:31:43,663
Does that name
mean anything to you?

1452
01:31:43,664 --> 01:31:45,707
Why would you
be looking for him here?

1453
01:31:45,708 --> 01:31:47,752
You know Mr. Davis?

1454
01:31:50,046 --> 01:31:51,880
Why you looking for him?

1455
01:32:13,819 --> 01:32:16,322
<i>You have
one forwarded message.</i>

1456
01:32:17,323 --> 01:32:18,699
<i>James.</i>

1457
01:32:19,492 --> 01:32:21,161
<i>It's Anne, sweetheart.</i>

1458
01:32:22,036 --> 01:32:24,496
<i>I don't know
if this number works</i>

1459
01:32:24,497 --> 01:32:27,332
<i>but I'd like
to speak with you.</i>

1460
01:32:27,333 --> 01:32:29,751
<i>Will you call me if you can?</i>

1461
01:32:35,675 --> 01:32:38,802
<i>And it's all yours
if the price is right!</i>

1462
01:32:38,803 --> 01:32:40,345
Okay, boys...

1463
01:32:40,346 --> 01:32:43,098
it's bedtime.

1464
01:32:43,099 --> 01:32:45,016
Come on, let's go.

1465
01:32:45,017 --> 01:32:47,477
Come on, gentlemen.
Say good night.

1466
01:32:47,478 --> 01:32:48,895
-  Good night.
- Night.

1467
01:32:48,896 --> 01:32:50,480
<i>I'm gonna
go $22.51.</i>

1468
01:32:50,481 --> 01:32:52,483
<i>$22.51.</i>

1469
01:32:57,363 --> 01:32:58,780
<i>George, let's not
waste any more time.</i>

1470
01:32:58,781 --> 01:33:00,074
Why don't you
leave your number?

1471
01:33:01,201 --> 01:33:03,243
- Yeah. All right.
-  <i>Say hello</i>

1472
01:33:03,244 --> 01:33:04,704
<i>to your new SUV!</i>

1473
01:33:09,584 --> 01:33:12,377
<i>It's the Ford
Escape Active!</i>

1474
01:33:12,378 --> 01:33:14,546
<i>Featuring a 1.5 liter engine,
AC, automatic transmission...</i>

1475
01:33:14,547 --> 01:33:15,631
Hello?

1476
01:33:17,967 --> 01:33:19,051
James?

1477
01:33:20,636 --> 01:33:21,721
<i>Hello?</i>

1478
01:33:22,930 --> 01:33:24,515
Is everything okay?

1479
01:33:25,141 --> 01:33:27,227
<i>A man came to...</i>

1480
01:33:28,269 --> 01:33:29,853
<i>look for you.</i>

1481
01:33:29,854 --> 01:33:31,272
<i>A policeman.</i>

1482
01:33:32,064 --> 01:33:34,942
<i>He's concerned
about your safety.</i>

1483
01:33:44,160 --> 01:33:45,578
Hello, James.

1484
01:34:13,773 --> 01:34:15,525
Jesus Christ!

1485
01:34:22,448 --> 01:34:23,449
Hi.

1486
01:34:24,242 --> 01:34:26,701
Listen, uh, the courier,
when does he fly?

1487
01:34:26,702 --> 01:34:27,619
What?

1488
01:34:27,620 --> 01:34:29,078
The courier you were
telling me about,

1489
01:34:29,079 --> 01:34:30,415
when's he fly?

1490
01:34:31,332 --> 01:34:33,041
I don't... I don't know.

1491
01:34:33,042 --> 01:34:34,418
Days or weeks?

1492
01:34:34,419 --> 01:34:35,420
Well...

1493
01:34:36,337 --> 01:34:37,671
the wedding is on Sunday,

1494
01:34:37,672 --> 01:34:40,675
so I'm guessing
Friday or Saturday.

1495
01:34:45,638 --> 01:34:47,972
Take this. Keep it on.

1496
01:34:47,973 --> 01:34:49,433
After we speak,
take out the SIM,

1497
01:34:49,434 --> 01:34:51,935
destroy it,
then dispose of the phone.

1498
01:34:51,936 --> 01:34:53,229
Seriously?

1499
01:34:53,771 --> 01:34:55,147
Isn't this what you want?

1500
01:35:08,160 --> 01:35:10,203
Hi, I was wondering
if it would be possible

1501
01:35:10,204 --> 01:35:12,163
to take a look
at the wedding suite?

1502
01:35:12,164 --> 01:35:13,666
Let me see
what I can show you.

1503
01:35:16,126 --> 01:35:17,462
Hold there, please.
Just a minute.

1504
01:35:18,838 --> 01:35:20,005
Hold, please.

1505
01:35:31,684 --> 01:35:33,142
-  <i>Yes.</i>
- Yeah, I need you to get me

1506
01:35:33,143 --> 01:35:34,978
the flight number.

1507
01:35:34,979 --> 01:35:37,440
And the security guard.
I need a name.

1508
01:36:55,100 --> 01:36:56,309
Everything I have of value
is in the...

1509
01:36:56,310 --> 01:36:57,561
Shut the fuck up.

1510
01:36:59,146 --> 01:37:00,564
You can have it!

1511
01:37:00,565 --> 01:37:01,731
- You can have it!
-  I'm not fucking here

1512
01:37:01,732 --> 01:37:02,857
for that, okay?

1513
01:37:02,858 --> 01:37:04,025
You know what I'm here for.

1514
01:37:04,026 --> 01:37:05,860
Hey, stay the fuck still.

1515
01:37:05,861 --> 01:37:08,321
All right?
You know what I want.

1516
01:37:08,322 --> 01:37:09,322
What? No, I don't.
No, I don't.

1517
01:37:09,323 --> 01:37:10,281
I'm not
fuckin' dumb, bitch.

1518
01:37:10,282 --> 01:37:11,866
I have
no idea what you want!

1519
01:37:11,867 --> 01:37:13,536
Huh? Don't fucking...

1520
01:37:14,119 --> 01:37:15,078
You're gonna fucking give me

1521
01:37:15,079 --> 01:37:17,122
what you gave him,
you get to keep your face.

1522
01:37:17,790 --> 01:37:18,707
- Yeah.
- Yes, yes, yes.

1523
01:37:18,708 --> 01:37:20,375
You want
to keep your face?

1524
01:37:20,376 --> 01:37:21,376
You tell me
what you fucking gave him.

1525
01:37:21,377 --> 01:37:23,127
- Okay. Okay.
-  Okay?

1526
01:37:23,128 --> 01:37:24,128
- Yeah.
- Okay.

1527
01:37:24,129 --> 01:37:25,631
You're gonna
tell me what you gave him.

1528
01:37:28,551 --> 01:37:30,176
And,
when you're ready

1529
01:37:30,177 --> 01:37:32,847
coming up
into a seated position.

1530
01:37:50,531 --> 01:37:51,949
Not in the mood today?

1531
01:37:53,325 --> 01:37:55,452
Can I buy you a coffee?

1532
01:37:55,453 --> 01:37:57,287
Or maybe a smoothie?

1533
01:37:57,872 --> 01:37:59,331
Is everything okay?

1534
01:38:04,086 --> 01:38:04,962
Oh...

1535
01:38:07,465 --> 01:38:08,716
What happened?

1536
01:38:09,383 --> 01:38:11,801
And what did you tell
the guy who attacked you?

1537
01:38:11,802 --> 01:38:14,053
I told him
everything I told you.

1538
01:38:14,054 --> 01:38:15,515
Same as you told this "Mike"?

1539
01:38:17,975 --> 01:38:18,976
Yeah.

1540
01:38:25,065 --> 01:38:27,234
Seeing as
I told you all this...

1541
01:38:27,985 --> 01:38:29,819
is that gonna
keep me outta jail?

1542
01:38:33,073 --> 01:38:34,323
You basically confessed

1543
01:38:34,324 --> 01:38:37,202
to conspiracy
to commit gross larceny.

1544
01:38:37,828 --> 01:38:39,078
Yeah.

1545
01:38:39,079 --> 01:38:42,207
We go official with this,
you're in...

1546
01:38:43,709 --> 01:38:44,835
Well, it gets ugly.

1547
01:38:45,961 --> 01:38:47,046
Fuck!

1548
01:38:49,131 --> 01:38:51,716
You have somewhere
you can stay for a few days?

1549
01:38:51,717 --> 01:38:52,968
Friend, maybe?

1550
01:38:57,097 --> 01:38:59,767
You can stay at my place.
It'd be safe.

1551
01:39:05,523 --> 01:39:07,608
Tell me more
about this "Mike."

1552
01:39:43,102 --> 01:39:44,268
- Hey.
-  Hey.

1553
01:39:44,269 --> 01:39:47,772
How you doing? I need
to review the evidence from

1554
01:39:47,773 --> 01:39:49,858
that case from last week.

1555
01:39:49,859 --> 01:39:51,151
- Ah.
- Here you go.

1556
01:39:51,819 --> 01:39:53,111
It's late.

1557
01:39:53,112 --> 01:39:55,154
You... You know where it is?
'Cause I'm closing up in ten.

1558
01:39:55,155 --> 01:39:57,031
I'll just be... It won't
be more than five minutes.

1559
01:39:57,032 --> 01:39:58,367
- Five minutes?
- Yeah.

1560
01:39:59,284 --> 01:40:00,744
- All right.
- Thanks.

1561
01:40:02,079 --> 01:40:03,246
Five minutes.

1562
01:40:03,247 --> 01:40:04,248
Thank you.

1563
01:40:44,580 --> 01:40:45,789
You okay?

1564
01:40:45,790 --> 01:40:47,708
Yeah. Yeah. Um...

1565
01:40:49,334 --> 01:40:51,754
I gotta go outta town
for a while.

1566
01:40:52,421 --> 01:40:53,713
Why?

1567
01:40:53,714 --> 01:40:55,298
Just a work thing.

1568
01:40:55,299 --> 01:40:57,426
This opportunity has come up,
and I have to go.

1569
01:40:59,720 --> 01:41:01,179
For how long?

1570
01:41:01,180 --> 01:41:02,181
Not sure exactly.

1571
01:41:02,514 --> 01:41:04,391
You know, could be a while.

1572
01:41:07,895 --> 01:41:08,896
- Yeah, so...
-  Uh-huh...

1573
01:41:09,689 --> 01:41:10,815
Can you do me a favor?

1574
01:41:11,649 --> 01:41:12,732
What's that?

1575
01:41:12,733 --> 01:41:14,318
Can you just
tell me the truth?

1576
01:41:17,404 --> 01:41:18,405
That is the truth.

1577
01:41:20,783 --> 01:41:21,784
Okay.

1578
01:41:22,993 --> 01:41:23,994
And...

1579
01:41:24,787 --> 01:41:26,580
what is it that you do?

1580
01:41:27,039 --> 01:41:28,165
I told you.

1581
01:41:28,916 --> 01:41:29,959
Hey, can I grab a drink?

1582
01:41:30,292 --> 01:41:31,877
Sure.
Give me a second.

1583
01:41:32,712 --> 01:41:33,879
Look at me.

1584
01:41:35,422 --> 01:41:36,924
Look at me or I'm leaving.

1585
01:41:39,635 --> 01:41:41,220
Do you know
how fucked up this is?

1586
01:41:42,847 --> 01:41:43,931
I mean, I'm...

1587
01:41:44,640 --> 01:41:46,851
I'm walking around...

1588
01:41:47,810 --> 01:41:48,978
thinking that I...

1589
01:41:49,979 --> 01:41:51,814
Thinking about
how much I like you.

1590
01:41:53,065 --> 01:41:55,400
And then I realize
I don't even know you.

1591
01:41:58,028 --> 01:42:00,489
I mean,
you haven't told me anything.

1592
01:42:01,198 --> 01:42:04,826
There are no photographs
of your past.

1593
01:42:04,827 --> 01:42:06,285
You seem to have no family.

1594
01:42:06,286 --> 01:42:08,247
You have no friends.
You have...

1595
01:42:08,873 --> 01:42:10,916
There's... There's nothing.

1596
01:42:11,625 --> 01:42:15,879
Maya, I'm just
asking you to wait for me.

1597
01:42:15,880 --> 01:42:17,422
Wait?

1598
01:42:20,217 --> 01:42:21,635
For what?

1599
01:42:22,636 --> 01:42:24,679
For what?
No, seriously, for what?

1600
01:42:24,680 --> 01:42:26,264
For you to get
to some magic number?

1601
01:42:26,265 --> 01:42:27,767
Don't patronize me.

1602
01:42:28,433 --> 01:42:30,101
Just 'cause you don't
understand, it doesn't matter?

1603
01:42:30,102 --> 01:42:31,352
What, money?

1604
01:42:31,353 --> 01:42:34,105
Yeah. If you grow up
with no money

1605
01:42:34,106 --> 01:42:37,150
then you don't have
any choices.

1606
01:42:37,151 --> 01:42:39,110
And then bad shit happens.

1607
01:42:39,111 --> 01:42:41,030
Bad things
come into your life.

1608
01:42:44,074 --> 01:42:45,659
What kind of bad shit?

1609
01:42:46,285 --> 01:42:47,494
Bad people.

1610
01:42:51,248 --> 01:42:53,625
I'm just asking you
to wait a short time.

1611
01:42:54,794 --> 01:42:57,337
I'm not where I need
to be yet, okay?

1612
01:43:00,925 --> 01:43:02,301
I think you are.

1613
01:45:33,452 --> 01:45:34,536
Wow.

1614
01:45:35,329 --> 01:45:36,580
Look at you.

1615
01:45:36,956 --> 01:45:38,622
Pretending to be a capitalist?

1616
01:45:40,960 --> 01:45:42,460
Something like that.

1617
01:45:42,461 --> 01:45:43,752
How'd you sleep?

1618
01:45:43,753 --> 01:45:45,089
- Good.
-  Yeah.

1619
01:45:47,257 --> 01:45:48,592
I have some coffee up there.

1620
01:45:49,384 --> 01:45:51,553
There's some
oat milk in the fridge.

1621
01:45:56,308 --> 01:45:57,476
Thank you.

1622
01:46:03,815 --> 01:46:05,400
Well, make yourself at home.

1623
01:47:41,580 --> 01:47:42,663
- Yeah.
-  Hey, sorry,

1624
01:47:42,664 --> 01:47:44,457
I'm here for a pickup.
My phone's about to die.

1625
01:47:44,458 --> 01:47:46,251
You don't have a charger
that I could borrow, do you?

1626
01:47:46,710 --> 01:47:48,127
I do, buddy, but I'm...

1627
01:47:48,128 --> 01:47:49,713
Hands on
the steering wheel, Bob.

1628
01:47:54,093 --> 01:47:55,510
Please,
don't hurt my family.

1629
01:47:55,677 --> 01:47:57,512
Start by handing me
your phone.

1630
01:48:25,790 --> 01:48:27,208
<i>Please be careful
when opening</i>

1631
01:48:27,209 --> 01:48:28,126
<i>the overhead bins.</i>

1632
01:48:28,127 --> 01:48:30,794
<i>Items may have shifted during
flight and could fall out.</i>

1633
01:48:30,795 --> 01:48:32,672
<i>You may continue
to use the cellular function.</i>

1634
01:48:33,340 --> 01:48:34,923
Mr. Foster?

1635
01:48:34,924 --> 01:48:36,092
Yes?

1636
01:48:36,093 --> 01:48:37,469
Please follow me.

1637
01:48:38,137 --> 01:48:39,471
What's this about?

1638
01:49:16,675 --> 01:49:17,884
Mr. Foster?

1639
01:49:21,180 --> 01:49:22,264
Welcome.

1640
01:49:36,361 --> 01:49:37,529
All right, you're good to go?

1641
01:49:38,947 --> 01:49:40,739
Can I see some ID?

1642
01:49:40,740 --> 01:49:41,741
Sure.

1643
01:49:46,163 --> 01:49:47,247
Thanks.

1644
01:49:51,335 --> 01:49:53,503
Here you go. Good to go.

1645
01:50:29,373 --> 01:50:30,624
- Your flight okay?
- Huh?

1646
01:50:31,416 --> 01:50:33,042
Yeah, yeah, thanks.

1647
01:50:33,793 --> 01:50:35,212
Pretty used to it by now.

1648
01:50:37,547 --> 01:50:38,882
Come out this way a lot?

1649
01:50:40,800 --> 01:50:42,469
Ah, you know,
few times a year.

1650
01:50:48,057 --> 01:50:49,643
Lot of homeless here, huh?

1651
01:50:54,314 --> 01:50:56,315
I could be dirt poor,
you wouldn't catch me

1652
01:50:56,316 --> 01:50:57,817
living on the sidewalk.

1653
01:50:59,861 --> 01:51:00,819
What's that saying?

1654
01:51:00,820 --> 01:51:03,532
Don't judge a man till you
walked a mile in his shoes.

1655
01:51:04,491 --> 01:51:06,158
I wore those shoes once.

1656
01:51:06,159 --> 01:51:07,661
They didn't suit me too well.

1657
01:51:15,669 --> 01:51:16,670
Where'd you say you're from?

1658
01:51:18,547 --> 01:51:19,631
I'm from here.

1659
01:51:21,174 --> 01:51:22,175
LA.

1660
01:51:23,510 --> 01:51:24,761
Whereabouts?

1661
01:51:27,013 --> 01:51:28,348
Bunch of places.

1662
01:51:29,266 --> 01:51:30,475
Moved around a lot as a kid.

1663
01:51:39,526 --> 01:51:41,695
It's a nice car.
You like cars?

1664
01:51:42,696 --> 01:51:45,031
Yeah, I prefer
the old American ones.

1665
01:51:50,329 --> 01:51:51,746
How about yourself?

1666
01:51:52,747 --> 01:51:53,706
When I was a kid,

1667
01:51:53,707 --> 01:51:55,709
I dreamt
about having a Mustang.

1668
01:51:59,296 --> 01:52:01,213
Like Steve McQueen.

1669
01:52:01,214 --> 01:52:02,299
Yeah.

1670
01:52:03,091 --> 01:52:04,759
Yeah, Steve McQueen.

1671
01:52:06,928 --> 01:52:09,012
It's funny, a guy your age

1672
01:52:09,013 --> 01:52:11,265
wouldn't normally know
who Steve McQueen is.

1673
01:52:11,266 --> 01:52:13,268
I grew up
watching those movies.

1674
01:52:15,270 --> 01:52:16,521
What's your favorite?

1675
01:52:17,522 --> 01:52:19,523
Uh, say, uh...

1676
01:52:19,524 --> 01:52:21,192
<i>Bullitt,</i> you know, the chases.

1677
01:52:22,652 --> 01:52:23,695
Yeah.

1678
01:52:27,282 --> 01:52:29,618
Yeah, mine's
<i>Thomas Crown Affair.</i>

1679
01:52:31,119 --> 01:52:33,747
McQueen plays
a high-class thief.

1680
01:52:40,462 --> 01:52:41,880
I didn't catch that one.

1681
01:53:10,033 --> 01:53:11,074
Hey, Sharon.

1682
01:53:11,075 --> 01:53:13,201
Madeleine,
you don't have to do this.

1683
01:53:13,202 --> 01:53:16,121
You don't have to laugh
at his silly little jokes

1684
01:53:16,122 --> 01:53:19,124
or even act like you like him
or anything here

1685
01:53:19,125 --> 01:53:22,503
because that's what I did
for years and years.

1686
01:53:22,504 --> 01:53:24,588
And they told me exactly
what they're telling you,

1687
01:53:24,589 --> 01:53:27,257
that I was the brightest spark
to ever be interviewed.

1688
01:53:27,258 --> 01:53:29,092
That they were waiting
for somebody like me

1689
01:53:29,093 --> 01:53:30,218
to walk through that door.

1690
01:53:30,219 --> 01:53:31,637
They said that I would
make partner

1691
01:53:31,638 --> 01:53:33,055
and that I would have equity

1692
01:53:33,056 --> 01:53:34,557
- that I would be set for life.
- Okay.

1693
01:53:34,558 --> 01:53:37,435
And then they
dragged it on forever

1694
01:53:37,436 --> 01:53:38,352
- as if they were...
-  Sounds like you're

1695
01:53:38,353 --> 01:53:39,437
having an HR problem...

1696
01:53:39,438 --> 01:53:40,604
There's a protocol for that...

1697
01:53:40,605 --> 01:53:41,689
- and this is not it.
- You know what?

1698
01:53:41,690 --> 01:53:43,524
- This is...
- Shut the fuck up.

1699
01:53:43,525 --> 01:53:44,858
You know what else?

1700
01:53:44,859 --> 01:53:46,318
They don't care
how smart you are.

1701
01:53:46,319 --> 01:53:49,112
They don't care what you know
or how good you are.

1702
01:53:49,113 --> 01:53:52,199
All you are to them is bait.

1703
01:53:52,200 --> 01:53:54,242
Bait to land the next big,

1704
01:53:54,243 --> 01:53:56,161
fat, rich fish,

1705
01:53:56,162 --> 01:53:58,539
that these assholes
can't land for themselves.

1706
01:53:58,540 --> 01:54:01,041
Now, I don't know
how many years

1707
01:54:01,042 --> 01:54:04,379
that I'm gonna have left
to offer since I'm "53."

1708
01:54:05,213 --> 01:54:06,465
But I do know,

1709
01:54:07,466 --> 01:54:10,427
that I'm not
gonna give 'em to you.

1710
01:54:40,457 --> 01:54:41,415
Private security,

1711
01:54:41,416 --> 01:54:43,333
visiting a guest
in the wedding suite.

1712
01:54:43,334 --> 01:54:44,753
That's fine.
Go right ahead, sir.

1713
01:55:07,150 --> 01:55:08,901
Hey, it's my first day.

1714
01:55:08,902 --> 01:55:10,653
I'm supposed
to be on butler service.

1715
01:55:10,654 --> 01:55:12,405
Ah, fifth floor.

1716
01:55:22,081 --> 01:55:23,500
Just down on the end here.

1717
01:55:35,804 --> 01:55:36,805
Been here before?

1718
01:55:37,681 --> 01:55:38,682
Yes, I have.

1719
01:55:41,976 --> 01:55:43,562
Stop, Jamie, stop.

1720
01:55:55,990 --> 01:55:57,115
I'd take the next one,
please, folks.

1721
01:55:57,116 --> 01:55:57,992
Sorry.

1722
01:56:15,343 --> 01:56:16,677
Hey, I, uh, forgot

1723
01:56:16,678 --> 01:56:17,886
which room
I gotta take this to.

1724
01:56:17,887 --> 01:56:19,304
It'll be on the ticket.

1725
01:56:19,305 --> 01:56:21,014
First day. I don't know
what I did with it.

1726
01:56:21,015 --> 01:56:22,307
Dial 0-1-1.

1727
01:56:22,308 --> 01:56:23,309
All right.

1728
01:56:33,319 --> 01:56:35,529
Hey, I got drinks for Monroe.

1729
01:56:35,530 --> 01:56:37,532
I think they gave me
the wrong room number.

1730
01:57:24,495 --> 01:57:25,537
Mr. Monroe?

1731
01:57:25,538 --> 01:57:26,997
I'm gonna call you back.

1732
01:57:26,998 --> 01:57:28,165
- Babe?
- That's... Yeah?

1733
01:57:28,166 --> 01:57:30,125
- Some guys here for you.
-  Okay, good.

1734
01:57:30,126 --> 01:57:32,252
Uh, no, I want it as-is.

1735
01:57:32,253 --> 01:57:34,087
- Antwerp?
- That's right.

1736
01:57:34,088 --> 01:57:37,966
Okay, I gotta go.
Yeah, no, I gotta go.

1737
01:57:37,967 --> 01:57:40,177
- Any problems?
- Uh, no, sir.

1738
01:57:40,178 --> 01:57:41,137
No issues
with customs?

1739
01:57:41,304 --> 01:57:42,721
All right, everyone,
hands on your head right now!

1740
01:57:42,722 --> 01:57:43,681
No one needs to get hurt!

1741
01:57:43,682 --> 01:57:44,640
What the fuck
do you think you're doing?

1742
01:57:44,641 --> 01:57:46,767
You two on your knees
facing the wall, right now.

1743
01:57:46,768 --> 01:57:48,476
- You're the security guy.
- He has a gun. He has a gun!

1744
01:57:48,477 --> 01:57:49,937
- Just... He has a gun.
- What is this?

1745
01:57:49,938 --> 01:57:51,229
It's a robbery.

1746
01:57:51,230 --> 01:57:52,815
-  Just...
- Hey, I'm not fucking around!

1747
01:57:52,816 --> 01:57:54,608
- On your knees right now!
- Who the fuck are you?

1748
01:57:54,609 --> 01:57:56,193
I'm not telling you again,
on your fucking knees!

1749
01:57:56,194 --> 01:57:57,569
- Please don't hurt me.
-  Shit.

1750
01:58:05,578 --> 01:58:07,789
Briefcase on the table, hands
on your head, then kneel.

1751
01:58:08,414 --> 01:58:09,456
Let's go.

1752
01:58:09,457 --> 01:58:11,416
All right, where's
the cash, Monroe?

1753
01:58:11,417 --> 01:58:13,376
Cash? What?
There's no fucking cash.

1754
01:58:13,377 --> 01:58:15,337
The cash you're using to pay
for your items in the case.

1755
01:58:15,338 --> 01:58:16,672
It's in the safe!

1756
01:58:16,673 --> 01:58:17,674
Where's the safe?

1757
01:58:18,341 --> 01:58:19,633
- Where's the fucking safe?
- It's over there!

1758
01:58:19,634 --> 01:58:20,759
It's to the left!

1759
01:58:20,760 --> 01:58:22,094
-  You know the code?
- No.

1760
01:58:22,095 --> 01:58:23,303
All right, Monroe.

1761
01:58:23,304 --> 01:58:25,097
When I say so, you're gonna
crawl over to the safe.

1762
01:58:25,098 --> 01:58:26,807
Unlock, but do not open it.

1763
01:58:26,808 --> 01:58:28,308
And crawl back
to where you are now.

1764
01:58:28,309 --> 01:58:29,477
Understand?

1765
01:58:30,228 --> 01:58:32,230
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Move. Go.

1766
01:58:33,272 --> 01:58:35,399
Jesus fucking Christ.

1767
01:58:35,942 --> 01:58:37,443
It's right here.
It's right here.

1768
01:58:39,278 --> 01:58:40,195
Oh, shit, I fucked up.
I fucked up.

1769
01:58:40,196 --> 01:58:41,154
Just put the code in.

1770
01:58:41,155 --> 01:58:42,447
Stop messing around! Come on!

1771
01:58:42,448 --> 01:58:44,241
I'm sorry. I'm sorry.
Okay, I got it.

1772
01:58:44,242 --> 01:58:45,617
- I'm not fucking playing!
- All right.

1773
01:58:45,618 --> 01:58:46,827
- Put in the fucking code!
- I'll put it in! Sorry!

1774
01:58:46,828 --> 01:58:48,663
Fuck, there it is! Fuck!

1775
01:58:54,711 --> 01:58:56,629
Hey you, fill this bag up.

1776
01:59:01,718 --> 01:59:02,677
Fuck.

1777
01:59:18,067 --> 01:59:19,442
Here.

1778
01:59:19,443 --> 01:59:20,779
Get back to where you were.

1779
01:59:21,654 --> 01:59:23,447
All right, Mr. Courier Man,
open the briefcase.

1780
01:59:25,116 --> 01:59:26,534
Come on, let's go.

1781
01:59:28,036 --> 01:59:29,037
Has a combination.

1782
01:59:29,704 --> 01:59:30,789
That's okay. Nice and easy.

1783
02:00:10,494 --> 02:00:12,205
All right,
take the diamonds out.

1784
02:00:13,122 --> 02:00:15,123
Jesus
fucking Christ, man.

1785
02:00:15,124 --> 02:00:17,126
- What the fuck is happening?
- Hey, shut up.

1786
02:00:17,293 --> 02:00:19,128
-  Shit. Jesus Christ!
- Shut up!

1787
02:00:19,295 --> 02:00:21,671
- Fuck, man.
- Stop fucking talking.

1788
02:00:21,672 --> 02:00:23,549
Put the gun down!
I'm a police officer.

1789
02:00:24,175 --> 02:00:25,467
- What?
- You're under arrest.

1790
02:00:25,468 --> 02:00:26,344
Put the gun down.

1791
02:00:34,518 --> 02:00:37,230
Second you pull that trigger,
I pull mine.

1792
02:00:38,606 --> 02:00:39,982
You probably
got a kid somewhere, right?

1793
02:00:39,983 --> 02:00:41,650
And for what? For this
fucking crooked prick?

1794
02:00:44,278 --> 02:00:45,154
Put it down.

1795
02:00:45,363 --> 02:00:46,864
It's the last time
I'm asking you.

1796
02:00:46,865 --> 02:00:48,657
Put the gun down now, James.

1797
02:00:49,658 --> 02:00:51,410
I know all about you.

1798
02:00:52,495 --> 02:00:54,831
And I know you never
hurt anyone before.

1799
02:00:57,458 --> 02:00:59,168
You're pointing
the gun at a cop.

1800
02:00:59,543 --> 02:01:00,752
You're a cop?

1801
02:01:00,753 --> 02:01:01,837
- Then be a fucking cop.
-  Shut up.

1802
02:01:01,838 --> 02:01:02,921
- Stop fucking talking.
- Shoot the fucking guy.

1803
02:01:02,922 --> 02:01:04,172
Shoot him right now.

1804
02:01:04,173 --> 02:01:06,134
- We'll vouch for you!
- Shut up! Shut up!

1805
02:01:06,509 --> 02:01:08,593
Fuck. Fuck you.

1806
02:01:08,594 --> 02:01:09,761
Put the gun down!

1807
02:01:09,762 --> 02:01:11,304
I'm not putting
the fucking gun down!

1808
02:01:11,305 --> 02:01:13,140
This is the last time
I'm asking you!

1809
02:01:16,310 --> 02:01:17,603
Oh, fuck.

1810
02:01:18,271 --> 02:01:19,897
Put your fucking gun down!

1811
02:01:19,898 --> 02:01:21,273
Put your fucking gun down!

1812
02:01:21,274 --> 02:01:22,482
-  Oh, my God.
- Put your gun down!

1813
02:01:22,483 --> 02:01:23,608
Put your fucking gun down!

1814
02:01:23,609 --> 02:01:24,902
- Please, God.
-  Put the gun down!

1815
02:01:24,903 --> 02:01:26,403
- Put the gun down!
-  Who the fuck is he?

1816
02:01:26,404 --> 02:01:27,320
He's a cop, kid.

1817
02:01:27,321 --> 02:01:28,530
- You're a fucking cop?
- You're out of your depth.

1818
02:01:28,531 --> 02:01:29,447
Fucking cop!

1819
02:01:29,448 --> 02:01:31,408
Put your gun down!
Don't even fucking

1820
02:01:31,409 --> 02:01:32,450
- look at me, all right?
-  Fuck.

1821
02:01:34,078 --> 02:01:34,995
Put it down.

1822
02:01:34,996 --> 02:01:35,954
You think
I'm fucking playing?

1823
02:01:35,955 --> 02:01:37,789
You think I'm fucking playing?

1824
02:01:37,790 --> 02:01:38,706
- Listen to me.
- Hey.

1825
02:01:38,707 --> 02:01:40,083
Listen to me.

1826
02:01:40,084 --> 02:01:42,210
Pig. You fucking pig.

1827
02:01:42,211 --> 02:01:44,296
-  Put the gun down.
- I'm gonna start counting.

1828
02:01:44,297 --> 02:01:45,672
You want blood on your
motherfuckin' cop hands?

1829
02:01:45,673 --> 02:01:46,589
Put it down.

1830
02:01:46,590 --> 02:01:48,133
You want fucking blood
on your cop hands?

1831
02:01:48,134 --> 02:01:50,135
- You are a cop!
- One!

1832
02:01:50,136 --> 02:01:51,761
- Shut up!
- Be a fucking cop!

1833
02:01:51,762 --> 02:01:52,720
Shoot him now!

1834
02:01:52,721 --> 02:01:53,889
Shut up!

1835
02:01:53,890 --> 02:01:56,099
Fucking two!
You think I'm fucking playing?

1836
02:01:58,144 --> 02:02:00,646
Fuck you! Fuck you!

1837
02:02:01,314 --> 02:02:02,315
Yeah!

1838
02:02:02,648 --> 02:02:04,691
You think I'm fuckin' playing?

1839
02:02:04,692 --> 02:02:06,026
Oh, my God.

1840
02:02:06,027 --> 02:02:07,195
Fucking piece of shit.

1841
02:02:08,947 --> 02:02:11,449
Fuck you.  Fuck you.

1842
02:02:11,824 --> 02:02:13,826
Just take
what you came for and go.

1843
02:02:19,332 --> 02:02:20,666
Fucking pig.

1844
02:02:22,543 --> 02:02:23,836
Push
the case towards me.

1845
02:02:25,088 --> 02:02:26,880
Push the fucking case
toward me!

1846
02:02:29,092 --> 02:02:30,093
Just take it.

1847
02:02:33,262 --> 02:02:35,430
- Don't fucking look at me.
- Not looking at you.

1848
02:02:35,431 --> 02:02:36,432
Yes, you are.

1849
02:02:37,016 --> 02:02:38,684
You've seen my face, so...

1850
02:02:40,269 --> 02:02:41,770
I need you
to put your gun down.

1851
02:02:43,022 --> 02:02:44,647
Put your fucking gun down.

1852
02:02:44,648 --> 02:02:45,773
- Come on.
-  Can't.

1853
02:02:45,774 --> 02:02:47,650
Put the gun down.
Gun down.

1854
02:02:47,651 --> 02:02:48,818
Put the fucking gun down!

1855
02:02:48,819 --> 02:02:49,987
I'm not
putting the gun down.

1856
02:02:49,988 --> 02:02:51,863
No. Hey, put the gun down.
Come on.

1857
02:02:51,864 --> 02:02:53,740
Put the fucking gun down!

1858
02:02:53,741 --> 02:02:55,159
Put it down!

1859
02:02:55,743 --> 02:02:56,826
Fuck you!

1860
02:02:58,871 --> 02:02:59,956
Oh, shit!

1861
02:03:00,873 --> 02:03:02,665
Holy fuck!

1862
02:03:02,666 --> 02:03:03,751
Oh, my God.

1863
02:03:05,211 --> 02:03:08,547
Oh, my God!

1864
02:03:19,392 --> 02:03:21,351
He's fucking...
He's dead.

1865
02:03:34,823 --> 02:03:35,824
Oh, fuck.

1866
02:03:36,700 --> 02:03:38,286
He was gonna shoot you.

1867
02:03:39,578 --> 02:03:40,579
Shit.

1868
02:04:11,819 --> 02:04:13,446
Here's what you're gonna do.

1869
02:04:15,156 --> 02:04:16,156
You're gonna get in your car

1870
02:04:16,157 --> 02:04:17,908
and you're gonna
drive and never come back.

1871
02:04:21,579 --> 02:04:23,914
The money and the diamonds
are still there.

1872
02:04:25,208 --> 02:04:26,625
There's the thief.

1873
02:04:28,502 --> 02:04:29,587
The 101 Robber.

1874
02:04:33,757 --> 02:04:35,968
I didn't wanna shoot him.

1875
02:04:36,844 --> 02:04:37,970
I know.

1876
02:04:58,116 --> 02:05:00,576
Oh, shit. Oh, my God.

1877
02:05:01,827 --> 02:05:03,078
Hey...

1878
02:05:03,079 --> 02:05:05,663
I need a fuckin'
ambulance right now.

1879
02:05:05,664 --> 02:05:08,625
I'm gonna personally ensure
that you do time.

1880
02:05:08,626 --> 02:05:11,503
You're never
gonna work ever again.

1881
02:05:11,504 --> 02:05:12,671
No, you're not.

1882
02:05:13,589 --> 02:05:16,175
You're gonna keep
your money and your stones.

1883
02:05:17,093 --> 02:05:18,718
And when the cops
show up here,

1884
02:05:18,719 --> 02:05:20,512
you're gonna
listen to what I tell 'em,

1885
02:05:20,513 --> 02:05:21,971
and then you're gonna say,
"What he said."

1886
02:05:21,972 --> 02:05:23,556
The fuck I will.

1887
02:05:23,557 --> 02:05:26,684
See, once they
start investigating you

1888
02:05:26,685 --> 02:05:30,772
for the importation of illegal
stones and tax evasion

1889
02:05:30,773 --> 02:05:32,690
then they
really start digging.

1890
02:05:32,691 --> 02:05:35,360
So you better be
squeaky fucking clean.

1891
02:05:35,361 --> 02:05:36,612
Is that what you want?

1892
02:05:37,405 --> 02:05:39,573
What the fuck
is the matter with you?

1893
02:05:40,283 --> 02:05:41,950
The fuck
is the matter with you?

1894
02:05:45,413 --> 02:05:46,414
Fuck.

1895
02:05:51,335 --> 02:05:53,295
I suggest you get
all that back in the safe

1896
02:05:53,296 --> 02:05:55,213
before my colleagues arrive.

1897
02:05:57,966 --> 02:05:59,843
- Call me a fucking ambulance.
-  Fucking coward.

1898
02:06:03,222 --> 02:06:04,223
No.

1899
02:06:05,599 --> 02:06:08,851
This is Detective Lubesnik,
Robbery Division.

1900
02:06:08,852 --> 02:06:11,020
I'm at the Beverly Wilshire,
room 1018.

1901
02:06:11,021 --> 02:06:14,107
I need a RA unit.
I have two victims down.

1902
02:06:14,108 --> 02:06:15,525
One KMA,

1903
02:06:15,526 --> 02:06:16,734
another breathing,

1904
02:06:16,735 --> 02:06:19,322
but suffering from a gunshot
wound to the shoulder.

1905
02:08:11,475 --> 02:08:12,810
<i>Inhale...</i>

1906
02:08:15,813 --> 02:08:17,481
<i>Exhale.</i>

1907
02:08:20,943 --> 02:08:22,194
<i>You are safe.</i>

1908
02:08:23,862 --> 02:08:25,072
<i>You are calm.</i>

1909
02:08:27,408 --> 02:08:30,494
<i>You are exactly
where you need to be.</i>

1910
02:08:42,214 --> 02:08:44,966
<i>Open yourself to the truth</i>

1911
02:08:44,967 --> 02:08:46,427
<i>of what's within you.</i>

1912
02:08:53,476 --> 02:08:54,977
<i>Don't hold back.</i>

1913
02:09:30,304 --> 02:09:31,514
<i>It's now time</i>

1914
02:09:31,680 --> 02:09:34,223
<i>to slowly begin to bring
your awareness back...</i>

1915
02:09:34,224 --> 02:09:36,310
into the physical body.

1916
02:09:46,445 --> 02:09:49,906
May you have
a beautiful rest of your day.

1917
02:09:49,907 --> 02:09:51,282
Namaste.

1918
02:09:51,283 --> 02:09:53,035
Namaste.

1919
02:10:01,585 --> 02:10:02,586
Hey.

1920
02:10:03,671 --> 02:10:05,422
I came by your apartment.

1921
02:10:05,423 --> 02:10:06,840
Uh, yeah, I was away.

1922
02:10:07,633 --> 02:10:09,717
Yeah, I had a message.

1923
02:10:09,718 --> 02:10:11,679
- Oh, yeah? I, uh...
- Mmm...

1924
02:10:13,514 --> 02:10:14,515
I have something for you.

1925
02:10:20,854 --> 02:10:22,814
Maybe don't open that in here.

1926
02:10:22,815 --> 02:10:24,190
Why? What is it?

1927
02:10:24,191 --> 02:10:26,109
Something
nobody's looking for.

1928
02:10:32,700 --> 02:10:34,618
You said you have
a message for me, too.

1929
02:10:37,580 --> 02:10:39,247
This was sent to me.

1930
02:10:46,589 --> 02:10:48,507
Yeah. I don't know
what that is.

1931
02:10:49,508 --> 02:10:50,509
No?

1932
02:10:54,930 --> 02:10:56,139
Well...

1933
02:10:57,558 --> 02:10:59,183
you think you'll be...

1934
02:10:59,184 --> 02:11:00,644
coming back to yoga?

1935
02:11:02,104 --> 02:11:03,313
I don't know.

1936
02:11:04,523 --> 02:11:05,524
Think I should?

1937
02:11:07,776 --> 02:11:08,777
I think you should.

1938
02:11:12,406 --> 02:11:13,407
All right.

1939
02:11:15,784 --> 02:11:17,285
- See ya.
- See ya.




